| In my darkest hour I’ve never been
| В самый темный час я никогда не был
|
| To places that today I know I’ve seen
| В места, которые сегодня я знаю, я видел
|
| And although it doesn’t mean much to you
| И хотя это не имеет большого значения для вас
|
| I wish you could go there too
| Я хочу, чтобы ты тоже мог пойти туда
|
| So you could know the emptiness I feel
| Так что вы могли бы знать пустоту, которую я чувствую
|
| You’re the reason why my world caved in
| Ты причина, по которой мой мир рухнул
|
| Just when I was breathing once again
| Просто, когда я снова дышал
|
| When you feel you’ve found the real thing
| Когда вы чувствуете, что нашли настоящую вещь
|
| To invest emotions in
| Инвестировать эмоции в
|
| It’s hard as hell to find out you were wrong
| Чертовски сложно понять, что ты был неправ
|
| How long will this misery carry on?
| Как долго будет продолжаться это несчастье?
|
| My broken heart lies shattered on the floor
| Мое разбитое сердце лежит на полу
|
| Can’t you see you’d have been so right for me?
| Разве ты не видишь, что был бы так прав для меня?
|
| If I hadn’t been so quick to let it show
| Если бы я не был так быстр, чтобы это показать
|
| I guess I’ll never know
| Думаю, я никогда не узнаю
|
| It’s funny just how vulnerable you get
| Забавно, насколько ты уязвим
|
| I should’ve seen it coming I admit
| Я должен был предвидеть это, я признаю
|
| So I’ll be a slave to my regret
| Так что я буду рабом своего сожаления
|
| And if I ever get over it
| И если я когда-нибудь переживу это
|
| I won’t let myself be taken in again
| Я больше не позволю себя обмануть
|
| So sad, I’ve given it all I have
| Так грустно, я отдал все, что у меня есть
|
| But I can’t make you love me, that’s a fact
| Но я не могу заставить тебя любить меня, это факт
|
| I understand, I wish I’d never shown my hand
| Я понимаю, мне жаль, что я никогда не показывал свою руку
|
| But the past is done and I can’t change it so
| Но прошлое сделано, и я не могу его изменить, поэтому
|
| What Might have been, I guess I’ll never know
| Что могло быть, я думаю, я никогда не узнаю
|
| I guess I’ll never know | Думаю, я никогда не узнаю |