| Standing in this place I used to know so well
| Стоя в этом месте, я так хорошо знал
|
| I came here looking for my past
| Я пришел сюда в поисках своего прошлого
|
| Doesn’t seem like long ago since I was here
| Кажется, не так давно я был здесь
|
| Looking for my future in a glass
| Ищу свое будущее в стакане
|
| The water must have flowed so fast under the bridge
| Вода, должно быть, так быстро текла под мостом
|
| I never thought I’d ever change
| Я никогда не думал, что когда-нибудь изменюсь
|
| But I don’t feel like I belong here anymore
| Но я больше не чувствую себя здесь своим
|
| Like coming back to read a book when someone’s turned the page
| Например, вернуться, чтобы прочитать книгу, когда кто-то перевернул страницу
|
| I guess I was wrong when I thought that everything would be the same
| Наверное, я ошибался, когда думал, что все будет по-прежнему
|
| And I wonder who’s to blame?
| И мне интересно, кто виноват?
|
| Oh it’s like someone changed the lock upon my door
| О, как будто кто-то сменил замок на моей двери
|
| And I don’t think that I’ll be back no more
| И я не думаю, что больше не вернусь
|
| From the moment I stepped out alone
| С того момента, как я вышел один
|
| On the street I was born in, I’m a long way from home
| На улице, где я родился, я далеко от дома
|
| I guess I’m a long way from home
| Я думаю, я далеко от дома
|
| And as the days grow by I feel the distance grow
| И по мере того, как дни растут, я чувствую, что расстояние увеличивается
|
| I know it’s no good looking back
| Я знаю, что нехорошо оглядываться назад
|
| But this isolation’s like the cold wind in my face
| Но эта изоляция как холодный ветер в лицо
|
| I’m not complaining but I know that it’s a fact
| Я не жалуюсь, но я знаю, что это факт
|
| I’ve done a lot of things in my life that people never get to do
| Я сделал много вещей в своей жизни, которые люди никогда не делают
|
| But I’m feeling so removed
| Но я чувствую себя таким удаленным
|
| Oh it’s like someone changed the lock upon my door
| О, как будто кто-то сменил замок на моей двери
|
| And I don’t think I’m welcome here no more
| И я не думаю, что мне здесь больше не рады
|
| From the moment I stepped out alone
| С того момента, как я вышел один
|
| On the street I was born in, I’m a long way from home
| На улице, где я родился, я далеко от дома
|
| I guess I’m a long way from home
| Я думаю, я далеко от дома
|
| I guess I was wrong when I thought that everything would be the same
| Наверное, я ошибался, когда думал, что все будет по-прежнему
|
| So can you tell me who’s to blame?
| Так ты можешь сказать мне, кто виноват?
|
| Oh it’s like someone changed the lock upon my door
| О, как будто кто-то сменил замок на моей двери
|
| And I don’t think that I’ll be back no more
| И я не думаю, что больше не вернусь
|
| From the moment I stepped out alone
| С того момента, как я вышел один
|
| On the street I was born in, I’m a long way from home
| На улице, где я родился, я далеко от дома
|
| I guess I’m a long way from home
| Я думаю, я далеко от дома
|
| I’m a long way from home, I guess I’m a long way from home | Я далеко от дома, я думаю, я далеко от дома |