
Дата выпуска: 04.06.2015
Язык песни: Английский
Over It(оригинал) |
I’ve been dealing with pain |
With nothing to my name |
It’s been eleven hundred days |
Since we’ve gone our separate ways |
Am I the one to blame? |
And do you feel the same? |
Does it have to be this way? |
I’ve gotta get over it, over it, over it |
And over you |
I’m starting to feel |
Starting to heal |
And you should too |
We were kids made mistakes |
Couldn’t stay in one place |
So we ran away |
I’ve gotta get over it, over it, over it |
And over you |
Forget everything I said |
And I will do my best |
To get your voice out of my head |
You’re just a shoebox under my bed |
The string that’s binding my heart |
Is slowly raveling apart |
You took me for granted |
I caught you red handed |
I’ve gotta get over it, over it, over it |
And over you |
I’m starting to feel |
Starting to heal |
And you should too |
We were kids made mistakes |
Couldn’t stay in one place |
So we ran away |
I’ve gotta get over it, over it, over it |
And over you |
I know I dragged us both through Hell |
But I wish you’d forgive yourself |
I think I learned a lesson too |
That I’m at my worst when I’m with you |
I’m at my worst when I’m with you |
I’ve gotta get over it, over it, over it |
And over you |
I’m starting to feel |
Starting to heal |
And you should too |
We were kids made mistakes |
Couldn’t stay in one place |
So we ran away |
I’ve gotta get over it, over it, over it |
And over you |
I’m starting to feel |
Starting to heal |
And you should too |
We were kids made mistakes |
Couldn’t stay in one place |
So we ran away |
I’ve gotta get over it, over it, over it |
And over you |
Над Ним(перевод) |
Я имел дело с болью |
Ничего на мое имя |
Прошло одиннадцать сотен дней |
Поскольку мы пошли разными путями |
Я виноват? |
И вы чувствуете то же самое? |
Должно ли быть так? |
Я должен преодолеть это, преодолеть это, преодолеть это |
И над тобой |
я начинаю чувствовать |
Начало лечения |
И ты тоже должен |
Мы были детьми, допустившими ошибки |
Не мог оставаться на одном месте |
Итак, мы убежали |
Я должен преодолеть это, преодолеть это, преодолеть это |
И над тобой |
Забудь все, что я сказал |
И я сделаю все возможное |
Чтобы выкинуть твой голос из головы |
Ты просто коробка из-под обуви под моей кроватью |
Нить, связывающая мое сердце |
Медленно распадается |
Вы приняли меня как должное |
Я поймал тебя с поличным |
Я должен преодолеть это, преодолеть это, преодолеть это |
И над тобой |
я начинаю чувствовать |
Начало лечения |
И ты тоже должен |
Мы были детьми, допустившими ошибки |
Не мог оставаться на одном месте |
Итак, мы убежали |
Я должен преодолеть это, преодолеть это, преодолеть это |
И над тобой |
Я знаю, что протащил нас обоих через ад |
Но я хочу, чтобы ты простила себя |
Думаю, я тоже усвоил урок |
Что мне хуже всего, когда я с тобой |
Мне хуже всего, когда я с тобой |
Я должен преодолеть это, преодолеть это, преодолеть это |
И над тобой |
я начинаю чувствовать |
Начало лечения |
И ты тоже должен |
Мы были детьми, допустившими ошибки |
Не мог оставаться на одном месте |
Итак, мы убежали |
Я должен преодолеть это, преодолеть это, преодолеть это |
И над тобой |
я начинаю чувствовать |
Начало лечения |
И ты тоже должен |
Мы были детьми, допустившими ошибки |
Не мог оставаться на одном месте |
Итак, мы убежали |
Я должен преодолеть это, преодолеть это, преодолеть это |
И над тобой |