| Mysterium (оригинал) | Тайна (перевод) |
|---|---|
| Personent hodie | толстовка с капюшоном |
| Voces puerulae | Voces puerulae |
| Laudates jucundae | Лаудатес юкунда |
| Qui nobis est natus | Qui nobis est natus |
| Personent hodie | толстовка с капюшоном |
| Voces puerulae | Voces puerulae |
| Laudates jucundae | Лаудатес юкунда |
| Qui nobis est natus | Qui nobis est natus |
| Summo Deo datus | Сумма Део дататус |
| Ideo, gloria in excelsis Deo | Идео, слава в Excelsis Део |
| Stella maris | Стелла Марис |
| Semper clara | Земпер Клара |
| Rosa munde | Роза Мунде |
| Res miranda | Рес Миранда |
| Mysterium mirabile | Мистериум чудотворный |
| (transl. by dru) | (перевод дру) |
| Let resound today | Пусть звучит сегодня |
| Youthful voices praises of joy | Юношеские голоса восхваляют радость |
| He who is born to us | Тот, кто родился у нас |
| Given by God on high | Дано Богом на высоте |
| Therefore, glory be to God | Поэтому слава Богу |
| In the highest | В самом высоком |
| Star of the sea | Звезда моря |
| Always brilliant | Всегда блестящий |
| Spotless rose | Безупречная роза |
| State to marvel | Государство, чтобы удивляться |
| Wonderous mystery | Чудесная тайна |
