| Лак для гроба, любимый напиток
|
| Пыль сцены, как танцующие девушки, занимаются торговлей
|
| Логово беззакония, играет музыка бродяг
|
| Дуб и латунь, обнаженный портрет, поет мне
|
| Королева ситца, я катаюсь по твоей реке судьбы
|
| Сладкая мисс Вайнс, я покидаю этот адский колодец
|
| Королева Калис, я полагаюсь на то, что ты говоришь
|
| Сладкая мисс Вайнс, ты хочешь умереть?
|
| Уши злоумышленников, около рельса
|
| Жалкие глаза, подальше от этого места
|
| Когда наступает ночь, подальше от этого места
|
| Я расскажу о сокровищах, мы поделим добычу
|
| Калико королева, кто он, твои глаза видят
|
| Сладкая мисс Вайнс, мой пистолет - все, что вам нужно
|
| Королева ситца, встретимся у журчащих вод
|
| Сладкая мисс Вайнс, ты, соловей, сегодня поешь
|
| Незнакомец, когда вы уходите
|
| Будьте предупреждены
|
| Мои глаза следят за тобой
|
| Я процветаю в этой дыре
|
| Посмотри на девушку, она тебя погубит
|
| Подумайте дважды, чтобы прислушаться к ее мнению
|
| Все, что вы можете иметь
|
| Вы наймете, чтобы быть моей рукой
|
| Здесь, в аду, нет будущего
|
| Я Топор Джек из Мизери Хилл
|
| Вы найдете славу, удачу тоже
|
| Или вид на мраморный сад
|
| Топор Джек, я полагаю, ты бросил мне вызов
|
| Мистер Харгроув, теперь вы умираете |