| Gospel of a bullet
| Евангелие от пули
|
| The only faith I know
| Единственная вера, которую я знаю
|
| I see you pray at the waters
| Я вижу, ты молишься у воды
|
| Do you repent the sins you sow
| Вы раскаиваетесь в грехах, которые вы сеете
|
| Tell me now of this fortune
| Расскажи мне об этой удаче
|
| You insist I follow through
| Вы настаиваете, чтобы я следовал
|
| Do not lie of the man I shot
| Не лги о человеке, которого я застрелил
|
| In my wake do dead haunt you
| По моему следу мертвые преследуют тебя
|
| Hatchet Jack kept the books
| Топор Джек сохранил книги
|
| Of the lost banshee mines
| Из потерянных шахт банши
|
| Preacher Mordecai Gates, knows
| Проповедник Мордехай Гейтс знает
|
| Marshall Black will hunt for you
| Маршалл Блэк будет охотиться за тобой
|
| Tell me how we find the mines
| Скажи мне, как мы находим мины
|
| Tell me who I see
| Скажи мне, кого я вижу
|
| Come up from off your kneew
| Поднимись с колен
|
| Speak now what you keep from me
| Говори сейчас, что ты скрываешь от меня
|
| Under the alter
| Под алтарем
|
| They keep the map in a vaulted case
| Они хранят карту в сводчатом футляре
|
| Marshall Black has the key
| У Маршалла Блэка есть ключ
|
| Upon the land in his place
| На земле на своем месте
|
| I will find and steal the key
| Я найду и украду ключ
|
| While Mordecai is fast asleep
| Пока Мардохей крепко спит
|
| The I’ll creep into your room
| Я проползу в твою комнату
|
| Fine company you shall keep
| Прекрасная компания, которую вы должны держать
|
| Go
| Идти
|
| Into the night
| В ночь
|
| Hide
| Скрывать
|
| Stay from ones sight
| Держись подальше от глаз
|
| Watch
| Смотреть
|
| For my return
| К моему возвращению
|
| Burn
| Гореть
|
| One candle’s light
| Свет одной свечи
|
| Gospel of a bullet
| Евангелие от пули
|
| The only faith I know
| Единственная вера, которую я знаю
|
| I’ve seen you pray at the waters
| Я видел, как ты молишься у воды
|
| Did you repent the sins you sow
| Вы раскаялись в грехах, которые вы сеете
|
| Now I’m told of this fortune
| Теперь мне рассказали об этом состоянии
|
| I insist you follow through
| Я настаиваю на том, чтобы вы выполнили
|
| Do not lie to me tonight
| Не лги мне сегодня вечером
|
| In my wake do dead haunt you | По моему следу мертвые преследуют тебя |