| It couldn’t be any clearer
| Это не может быть яснее
|
| When you mad at me I can’t look myself in the mirror
| Когда ты злишься на меня, я не могу смотреть на себя в зеркало
|
| I’m severed, and I failed as a son, a brother, a boyfriend, a father,
| Я разлучен, и я потерпел неудачу как сын, брат, друг, отец,
|
| a husband and in that order
| муж и в таком порядке
|
| But its in all of us, like somethings in the water
| Но это во всех нас, как что-то в воде
|
| I see it in my mother, I see it in my daughter
| Я вижу это в своей матери, я вижу это в своей дочери
|
| And whats really embarrassing I see it in myself
| И что действительно смущает, я вижу это в себе
|
| I tend to hide in the dark to ashamed to tell
| Я склонен прятаться в темноте, чтобы стыдиться сказать
|
| So how am I supposed to find my way up out of hell
| Так как же мне выбраться из ада?
|
| How can you search for a feeling you ain’t never felt
| Как вы можете искать чувство, которое вы никогда не чувствовали
|
| Poetry in my sorrow, worried about tomorrow, look what I’ve done with all the
| Поэзия в моей печали, беспокойство о завтрашнем дне, посмотри, что я сделал со всеми
|
| time I borrowed
| время я заимствовал
|
| Heard the word, sometimes I followed
| Слышал слово, иногда я следовал
|
| Most times I did my own thing
| В большинстве случаев я делал свое дело
|
| I tried praying but it felt so strange
| Я пытался молиться, но это было так странно
|
| Thinking he’s not really there, and if he’s there does he care
| Думая, что его на самом деле нет, и если он там, ему все равно
|
| I write rhymes, hoping to relieve my mind of lusting, disgusting
| Я пишу рифмы, надеясь избавить свой разум от вожделения, отвращения
|
| But I don’t even trust me
| Но я даже не доверяю себе
|
| Filling voids, with items that I know only destroy
| Заполнение пустот предметами, которые, как я знаю, только разрушают
|
| Relying on my self poise, thats a poisonous lie
| Полагаться на самообладание, это ядовитая ложь
|
| Cause through Christ, there’s joy and demise
| Потому что через Христа есть радость и кончина
|
| Dead sleep finally open my eyes
| Мертвый сон, наконец, открой мне глаза
|
| Thats why I apologize and repent of every crime I committed
| Вот почему я извиняюсь и раскаиваюсь в каждом преступлении, которое я совершил
|
| The strive to stay committed
| Стремление оставаться верным
|
| To what God has given
| Тому, что дал Бог
|
| Though my insecurities creeping
| Хотя моя неуверенность ползет
|
| At night fall I’m tempted by the demon, seeking
| Ночью меня искушает демон, ищущий
|
| Feel good’s and complements and self indulgence
| Чувствовать себя хорошо, дополнять и баловать себя
|
| Envy, greed and what about me’s
| Зависть, жадность и что насчет меня
|
| A disease that all of us are guilty of harboring
| Болезнь, в которой виноваты все мы
|
| No need to battle back you just sound dumb in a argument
| Не нужно сопротивляться, ты просто звучишь глупо в споре
|
| Ears itch, fences get straddled
| Уши чешутся, заборы оседлали
|
| When the 7 keys struck, 3 chased the shadow
| Когда ударили 7 ключей, 3 погнались за тенью
|
| Playing with fire, bridges will burn
| Играя с огнем, мосты будут гореть
|
| So many things in hindsight that I didn’t concern
| Так много вещей в ретроспективе, которых я не касался
|
| Responsibilities I ignored them
| Обязанности, которые я проигнорировал
|
| I know I said this before but this time I’m sure
| Я знаю, что говорил это раньше, но на этот раз я уверен
|
| Sincere, and I’m aware that sins here
| Искренне, и я знаю, что грешит здесь
|
| I gave it to Him, I guess it ends here
| Я дал это Ему, я думаю, это заканчивается здесь
|
| I reminisce on the stress I caused I know it hurt
| Я вспоминаю о стрессе, который я вызвал, я знаю, что это больно
|
| Taking money out my momma purse, after church
| Беру деньги из маминого кошелька после церкви
|
| Meet up with Murk, puff on the purple
| Встретьтесь с Мурком, затяните фиолетовый
|
| Purpin', the who we were on the block working
| Purpin ', кто мы работали на блоке
|
| Pulling all nighters momma don’t even know where I’m at
| Потянув все ночные мамы, мама даже не знает, где я нахожусь
|
| In a back of a cop car arms hand-cuffed behind my back
| В задней части полицейской машины руки скованы наручниками за моей спиной
|
| The fact is I knew better
| Дело в том, что я знал лучше
|
| Any way I could I was out to rob whoever
| Как бы я ни мог, я собирался ограбить кого угодно
|
| But the whole time I knew the Lord was there
| Но все время я знал, что Господь был там
|
| I gave it all to him, so it ends here | Я дал ему все это, так что это заканчивается здесь |