| Dear Chai, I love you girl, you’re God’s gift
| Дорогой Чай, я люблю тебя, девочка, ты Божий дар
|
| I apologize for me and your mama, we couldn’t click
| Прошу прощения за меня и твою маму, мы не смогли щелкнуть
|
| Here to let you know I’m doing my best to be there for you
| Здесь, чтобы сообщить вам, что я делаю все возможное, чтобы быть рядом с вами
|
| I wish I coulda seen you for your first day of school
| Хотел бы я увидеть тебя в первый день в школе
|
| I play the fool like a sport
| Я играю дурака, как спорт
|
| To make a long story short, I failed at paying child support
| Короче говоря, я не смог платить алименты
|
| But I’m a be a better father just to glorify Him
| Но я буду лучшим отцом, просто чтобы прославить Его
|
| Elohim holds you close while you’re living with them
| Элохим держит вас близко, пока вы живете с ними
|
| And I gotta say that I’m blessed cause you have a stepfather that cares
| И я должен сказать, что я благословлен, потому что у тебя есть отчим, который заботится
|
| We never have beef or problems to bear
| У нас никогда не бывает споров или проблем
|
| And I appreciate your mom and all that she do
| И я ценю твою маму и все, что она делает.
|
| Cause she allows me to come through to see you
| Потому что она позволяет мне пройти, чтобы увидеть тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| Dear Reuben, you were six when we first met
| Дорогой Рубен, тебе было шесть, когда мы впервые встретились.
|
| Asking me a lot of questions I would never forget
| Задавая мне много вопросов, которые я никогда не забуду
|
| Like «Are you gonna be my new dad?» | Типа «Ты будешь моим новым папой?» |
| Man that was pressure
| Человек, который был давлением
|
| I just laughed it off, looked at you and said «Yes of course!»
| Я просто отшутился, посмотрел на тебя и сказал: «Да, конечно!»
|
| I got your back to the death of me
| Я вернул тебя к моей смерти
|
| My father wasn’t really there for me
| Мой отец не был рядом со мной
|
| To this day, with him I try to make peace
| По сей день с ним пытаюсь помириться
|
| You remind me of my brother growing up with single mother
| Ты напоминаешь мне о моем брате, выросшем с матерью-одиночкой
|
| With the streets to look up to, just know that I love you
| С улицами, на которые нужно смотреть, просто знай, что я люблю тебя
|
| Biologically you’re not mine, but still you my son
| Биологически ты не мой, но все же ты мой сын
|
| You’s a beast on the court and you ill on the drums
| Ты зверь на корте и плохо играешь на барабанах
|
| Just being around you encourages me to be an example
| Просто быть рядом с тобой побуждает меня быть примером
|
| Remain humble and God will amp you
| Оставайтесь смиренными, и Бог усилит вас
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| What up Blue? | Что такое Синий? |
| I admire you, we a lot alike
| Я восхищаюсь тобой, мы очень похожи
|
| More than you will ever know, if I was to die tonight
| Больше, чем ты когда-либо узнаешь, если я умру сегодня вечером
|
| I wanna say I’m proud of you
| Я хочу сказать, что горжусь тобой
|
| At first you was showing signs of fear
| Сначала вы показывали признаки страха
|
| And I wanted to beat the fear out of you
| И я хотел выбить из тебя страх
|
| You are my son even though I’m not your real dad
| Ты мой сын, хотя я не твой настоящий отец
|
| Anything in life that you want I helped you get that
| Все, что вы хотите в жизни, я помог вам получить
|
| Just remember to stay focused and praise Jehovah
| Просто не забывай сосредоточиться и восхвалять Иегову.
|
| And play the game 'til the game’s over, I ain’t joking
| И играй, пока игра не закончится, я не шучу
|
| Never give up, never give in
| Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся
|
| Especially when it doesn’t look like you gon' win
| Особенно, когда не похоже, что ты выиграешь
|
| See this is coming from a friend to a friend
| Смотрите, это идет от друга к другу
|
| Don’t be afraid to speak up and if I taught you anything
| Не бойся говорить, и если я тебя чему-нибудь научил
|
| Yo I taught you Jesus, come on
| Эй, я научил тебя, Иисус, давай
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| Dear Eden, right now, you’re only two
| Дорогая Иден, сейчас тебе всего два года.
|
| So you’re not gonna comprehend what I have to say to you
| Значит, ты не поймешь, что я тебе скажу
|
| But you know what love is, you know what love means
| Но ты знаешь, что такое любовь, ты знаешь, что такое любовь
|
| It’s that feeling you get when you kiss and hug me
| Это то чувство, когда ты меня целуешь и обнимаешь
|
| Out of all your siblings, you’re rather unique
| Из всех твоих братьев и сестер ты довольно уникален
|
| You were on your own clapping the beats on beat
| Вы сами хлопали в ладоши
|
| Daddy’s girl, I’m loving the fact I get to help you grow
| Папина дочка, мне нравится, что я помогаю тебе расти
|
| Into a beautiful lady, yeah just to let you know
| В красивую даму, да, просто чтобы вы знали
|
| I love you, I would die for your mama
| Я люблю тебя, я бы умер за твою маму
|
| You, your sister, and your brother
| Ты, твоя сестра и твой брат
|
| It’s a privilege just to watch you sleep and tuck you under covers
| Это привилегия просто смотреть, как ты спишь, и укрывать тебя под одеялом
|
| I wanna be that parent that I never had
| Я хочу быть тем родителем, которого у меня никогда не было
|
| I wanna make you say I couldn’t have a better dad
| Я хочу заставить тебя сказать, что у меня не может быть лучшего отца
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I love you, I love you
| Я люблю тебя Я люблю тебя
|
| I love you, I love you | Я люблю тебя Я люблю тебя |