| Pretty girl, damn shame
| Красотка, черт побери
|
| You let those homely girls come and take your man
| Вы позволяете этим домашним девушкам прийти и забрать вашего мужчину
|
| Pretty baby, well, you know, you’re looking good
| Симпатичный ребенок, ну, ты знаешь, ты хорошо выглядишь
|
| Oh, but these homely girls, they’re gonna wreck this neighborhood
| О, но эти невзрачные девушки, они разрушат этот район
|
| Pretty girl, better watch yourself
| Красотка, лучше следи за собой
|
| Because these homely girls will leave you on the shelf
| Потому что эти невзрачные девушки оставят тебя на полке
|
| Pretty baby, yeah, you know you’re looking fine
| Симпатичный ребенок, да, ты знаешь, что выглядишь хорошо
|
| Oh, but these homely girls got a marrying man changing his mind
| О, но эти невзрачные девушки заставили женившегося мужчину передумать
|
| Homely baby
| Домашний ребенок
|
| (Pretty baby)
| (Красивый ребенок)
|
| Pretty baby
| Красивый ребенок
|
| (Homely baby)
| (Домашний ребенок)
|
| Homely baby
| Домашний ребенок
|
| (Pretty baby)
| (Красивый ребенок)
|
| Told you just what to do
| Сказал вам, что делать
|
| Pretty girl, better watch your man
| Красивая девушка, лучше следи за своим мужчиной
|
| Because these homely girls are raising Cain
| Потому что эти невзрачные девочки воспитывают Каина
|
| Pretty baby, oh, you know you’re the real McCoy
| Красавчик, о, ты же знаешь, что ты настоящий Маккой.
|
| Oh, but these homely girls got a marrying man jumping for joy
| О, но у этих невзрачных девушек женатый мужчина прыгает от радости
|
| Pretty girl, you’re looking good
| Красотка, хорошо выглядишь
|
| Oh, well these homely girls will wreck this neighborhood
| О, ну, эти невзрачные девушки разрушат этот район.
|
| Pretty baby, ah, you know she’s the real McCoy
| Милая детка, ах, ты же знаешь, что она настоящая Маккой.
|
| Oh, well these homely girls got a marrying man jumping for joy | О, ну, у этих невзрачных девушек женатый мужчина прыгает от радости |