| For your love. | Во имя любви к тебе — |
| For your love. | Во имя огня в душе твоей — |
| For your love. | Во имя той страсти, что ты зажгла — |
| I’d give you everything and more, and that’s for sure. | Я отдал бы тебе сокровища и больше, чем есть на земле, не колеблясь. |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| I’d bring you diamond rings and things right to your door. | Я принес бы кольца, где светятся зимние солнца, и, дрожа, оставил у порога. |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| To thrill you with delight, | Чтоб восхищенье, как вихрь, в тебе взметнулось, |
| I’ll give you diamonds bright. | Я подарю тебе россыпи звёздных слёз — сверкающих алмазов. |
| There’ll be things that will excite, | Я придумаю чудеса, от которых закружится вечер, |
| To make you dream of me at night. | Чтобы среди безмолвных часов твои сны наполнялись мною. |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love, for your love, | Во имя любви — для тебя, для тебя — |
| I would give the stars above. | Я бы рассыпал у ног созвездия, выломал их из ночи. |
| For your love, for your love, | Во имя любви — для тебя, для тебя — |
| I would give you all I could. | Я бы отдал тебе всё, что во мне есть, всего себя, до последней черты. |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| I’d give the moon if it were mine to give. | Я бы отдал тебе луну, будь она подвластна руке моей. |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| I’d give the stars and the sun 'fore I live. | Я бы отдал и солнце, и звёзды, прежде чем вздохну вновь. |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| To thrill you with delight, | Чтоб восторг твой был, как весна, беспечен, |
| I’ll give you diamonds bright. | Я подарю тебе россыпи звёздных слёз — сверкающих алмазов. |
| There’ll be things that will excite, | Я придумаю чудеса, от которых закружится вечер, |
| To make you dream of me at night. | Чтобы среди безмолвных часов твои сны наполнялись мною. |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love. | Во имя любви твоей — |
| For your love. | Во имя любви твоей — |