| I’m a lover of yesterday
| Я любитель вчерашнего дня
|
| It don’t matter where I lay
| Неважно, где я лежу
|
| I’ve got tall boots, memories to hold
| У меня есть высокие сапоги, воспоминания
|
| And when the sun finally sets
| И когда солнце наконец садится
|
| I can see my cigarettes
| я вижу свои сигареты
|
| Burning slow, just like the songs on the radio
| Горит медленно, как песни на радио
|
| Young man, seventeen
| Молодой человек, семнадцать
|
| Green eyes and blue jeans
| Зеленые глаза и синие джинсы
|
| And boots so worn, all the miles they’ve seen
| И сапоги так изношены, все мили, которые они видели
|
| I remember holding on To every prayer I said at dawn
| Я помню, как держался за каждую молитву, которую я произнес на рассвете
|
| Like, get me home, I promise I’ll never leave
| Например, отвези меня домой, я обещаю, что никогда не уйду
|
| I promise I’ll never leave
| Я обещаю, что никогда не уйду
|
| Oh, where would I go?
| О, куда мне идти?
|
| 'Cause all these melodies are sad and slow
| Потому что все эти мелодии грустные и медленные
|
| And all these stories
| И все эти истории
|
| That have been told
| Это было сказано
|
| All have me growin' old
| Все меня стареют
|
| On the dusty hood of a car
| На пыльном капоте автомобиля
|
| I could hear all the stars
| Я мог слышать все звезды
|
| Singing out of tune with the moon
| Пение фальшиво с луной
|
| And the song was sad as hell
| И песня была чертовски грустной
|
| And then the stars fell
| И тогда звезды упали
|
| Lighting up the road between me and you
| Освещая дорогу между мной и тобой
|
| Young man, twenty-three
| Молодой человек, двадцать три года.
|
| Livin' on amphetamines
| Живу на амфетаминах
|
| And eyes, so black, with all the sadness they’ve seen
| И глаза, такие черные, со всей печалью, которую они видели
|
| I remember holding on To every prayer I said at dawn
| Я помню, как держался за каждую молитву, которую я произнес на рассвете
|
| Like, get me home, I promise I’ll never leave
| Например, отвези меня домой, я обещаю, что никогда не уйду
|
| I promise I’ll never leave
| Я обещаю, что никогда не уйду
|
| Oh, where would I go?
| О, куда мне идти?
|
| 'Cause all these melodies are sad and slow
| Потому что все эти мелодии грустные и медленные
|
| And all these stories
| И все эти истории
|
| That have been told
| Это было сказано
|
| All have me growin' old
| Все меня стареют
|
| I remember holding on To every prayer I said at dawn
| Я помню, как держался за каждую молитву, которую я произнес на рассвете
|
| Like, get me home, I promise I’ll never leave
| Например, отвези меня домой, я обещаю, что никогда не уйду
|
| I promise I’ll never leave
| Я обещаю, что никогда не уйду
|
| Oh, where would I go?
| О, куда мне идти?
|
| 'Cause all these melodies are sad and slow
| Потому что все эти мелодии грустные и медленные
|
| And all these stories
| И все эти истории
|
| That have been told
| Это было сказано
|
| All have me growin' old
| Все меня стареют
|
| (Merci à Gabriel Santerre pour cettes paroles) | (Merci à Gabriel Santerre pour cettes paroles) |