| Heaven in her mouth, got a hell of a tongue
| Небеса у нее во рту, у нее чертовски язык
|
| I can feel her teeth when I drive on a bump
| Я чувствую ее зубы, когда еду по кочкам
|
| Fingers letting go of the wheel when I cum
| Пальцы отпускают руль, когда я кончаю
|
| Whe-wheel when I cum, whe-wheel when I cum
| Whe-колесо, когда я кончаю, whe-wheel, когда я кончаю
|
| David Carradine, I’ma die when I cum
| Дэвид Кэррадайн, я умру, когда кончу
|
| She just givin' head, she don’t know what I done
| Она просто дала голову, она не знает, что я сделал
|
| Like I’m James Dean, I’ma die when I’m young
| Как будто я Джеймс Дин, я умру, когда буду молодым
|
| Die when I’m young, die when I’m young
| Умри, когда я молод, умри, когда я молод
|
| Heaven knows that I’ve been told
| Небеса знают, что мне сказали
|
| Paid for the life that I chose
| Заплатил за жизнь, которую я выбрал
|
| If I could, I’d trade it all
| Если бы я мог, я бы обменял все это
|
| Trade it for a halo
| Обменяйте это на ореол
|
| And she said that she’ll pray for me
| И она сказала, что будет молиться за меня
|
| I said, «It's too late for me»
| Я сказал: «Слишком поздно для меня»
|
| 'Cause I think it’s safe to say…
| Потому что я думаю, что можно с уверенностью сказать…
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| No ordinary life
| Нет обычной жизни
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| Valhalla is where all the righteous are led
| Вальхалла – это место, куда ведут всех праведников
|
| Mulholland’s where all the damned will be kept
| Малхолланд, где будут храниться все проклятые
|
| Devil on my lap and a cross on my neck
| Дьявол на коленях и крест на шее
|
| Cross on my neck, cross on my neck
| Крест на шее, крест на шее
|
| Over 45, I’ma drift on a bend
| Мне за 45, я дрейфую на повороте
|
| Do a buck 20, I’ma fly off the edge
| Сделай доллар 20, я улечу с края
|
| Everybody said it would hurt in the end
| Все говорили, что в конце будет больно
|
| Hurt in the end, but I feel nothin'
| Больно в конце, но я ничего не чувствую
|
| She said that she’ll pray for me
| Она сказала, что будет молиться за меня
|
| I said, «It's too late for me»
| Я сказал: «Слишком поздно для меня»
|
| 'Cause I think it’s safe to say…
| Потому что я думаю, что можно с уверенностью сказать…
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| No ordinary life
| Нет обычной жизни
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| Angels all singin' in monasteries, yeah
| Ангелы все поют в монастырях, да
|
| My soul is burning in LaFerraris
| Моя душа горит в LaFerraris
|
| Father, sorry, Father, sorry
| Отец, прости, Отец, прости
|
| Halos are given to ordinary lives
| Ореолы даны обычным жизням
|
| No, but this ain’t ordinary life
| Нет, но это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| No ordinary life
| Нет обычной жизни
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| This ain’t ordinary life
| Это не обычная жизнь
|
| No ordinary life
| Нет обычной жизни
|
| Woah-oh-oh, woah-oh-oh | Уоу-о-о, уоу-о-о |