| I’m treading water,
| Я топчусь на месте,
|
| don’t want to drown
| не хочу тонуть
|
| I awake this silence in my soul.
| Я пробуждаю эту тишину в душе.
|
| All of my life,
| Все в моей жизни,
|
| I’ve been standing still.
| Я стоял на месте.
|
| I will break from the one that I’ve become
| Я сломаюсь от того, кем я стал
|
| How will I know that I have the will?
| Как я узнаю, что у меня есть воля?
|
| And I’ve been running away
| И я убегал
|
| There isn’t much left of me,
| От меня мало что осталось,
|
| but I’m not ready to go.
| но я не готов идти.
|
| I’ve waited in line,
| Я ждал в очереди,
|
| for some kind of sign,
| для какого-то знака,
|
| I see that the time is now
| Я вижу, что время пришло
|
| to be living in my last days of life.
| жить в последние дни моей жизни.
|
| I’ve made up my mind,
| Я принял решение,
|
| I see that the time is now
| Я вижу, что время пришло
|
| to be living in my last days,
| жить в мои последние дни,
|
| living in my last days of life.
| живу в последние дни своей жизни.
|
| My reflections starts to take its glow,
| Мои размышления начинают светиться,
|
| the mirror says that I’ll lose it all.
| зеркало говорит, что я все потеряю.
|
| I’ll get the copy before it takes me down.
| Я получу копию до того, как она меня убьет.
|
| I’m treading water,
| Я топчусь на месте,
|
| don’t want to drown.
| не хочу утонуть.
|
| And I’ve been running away
| И я убегал
|
| There isn’t much left of me,
| От меня мало что осталось,
|
| but I’m not ready to go.
| но я не готов идти.
|
| I’ve waited in line,
| Я ждал в очереди,
|
| for some kind of sign,
| для какого-то знака,
|
| I see that the time is now
| Я вижу, что время пришло
|
| to be living in my last days of life.
| жить в последние дни моей жизни.
|
| I’ve made up my mind,
| Я принял решение,
|
| I see that the time is now
| Я вижу, что время пришло
|
| to be living in my last days,
| жить в мои последние дни,
|
| living in my last days of life.
| живу в последние дни своей жизни.
|
| I’ll be living in for the
| Я буду жить в
|
| (Living for the violence.)
| (Жизнь ради насилия.)
|
| And I finally see where I’m going.
| И я наконец вижу, куда иду.
|
| (Finally see where I’m going.)
| (Наконец-то увидеть, куда я иду.)
|
| Finally see where I’m going.
| Наконец увидишь, куда я иду.
|
| (And I finally see where I’m going.)
| (И я, наконец, вижу, куда иду.)
|
| I’ve waited in line,
| Я ждал в очереди,
|
| for some kind of sign,
| для какого-то знака,
|
| I see that the time is now
| Я вижу, что время пришло
|
| to be living in my last days of life.
| жить в последние дни моей жизни.
|
| I’ve made up my mind,
| Я принял решение,
|
| I see that the time is now
| Я вижу, что время пришло
|
| to be living in my last days,
| жить в мои последние дни,
|
| living in my last days of life. | живу в последние дни своей жизни. |