| Every night when the light has gone
| Каждую ночь, когда свет ушел
|
| I can see you carry on
| Я вижу, ты продолжаешь
|
| Knights in armour won’t rescue you
| Рыцари в доспехах не спасут
|
| In the shadows — the naked truth
| В тени — голая правда
|
| Chain of love — don’t put me away
| Цепь любви — не отпускай меня
|
| Chain of love — don’t put me away
| Цепь любви — не отпускай меня
|
| Any time you took my name
| Каждый раз, когда вы брали мое имя
|
| i had to change it back again
| мне пришлось изменить его снова
|
| Caught in crossfire never worried me
| Попавший под перекрестный огонь никогда меня не беспокоил
|
| I’m caught in chains deliberately
| Я намеренно закован в цепи
|
| Chain of love — don’t put me away
| Цепь любви — не отпускай меня
|
| Chain of love — don’t put me away
| Цепь любви — не отпускай меня
|
| Take me away from this notion
| Уведи меня от этого понятия
|
| I’m nervous enough
| я достаточно нервничаю
|
| Take me away from this girl
| Забери меня от этой девушки
|
| Who’s a genius for love
| Кто гений любви
|
| She’s a genius
| Она гений
|
| Lonely nights like the night before
| Одинокие ночи, как накануне
|
| See I’ve made you ask for more
| Смотрите, я заставил вас просить больше
|
| Tropical fever when the heat is on
| Тропическая лихорадка во время жары
|
| A pocket Venus the lonely one?
| Карманная Венера одинокая?
|
| Chain of love — don’t put me away
| Цепь любви — не отпускай меня
|
| Chain of love — don’t put me away | Цепь любви — не отпускай меня |