
Дата выпуска: 01.04.1987
Лейбл звукозаписи: Celluloid
Язык песни: Английский
Mr. Trouble(оригинал) |
Yo Lionel, I went by the bar man, |
Guess they told me outta jail? |
Who dat? |
They said Mr. Trouble’s outta jail! |
Mr. Trouble dem outta jail? |
They say my man’s out on bail |
They gottem out on bail?! |
Mr. Trouble! |
Oh my god Mr. Trouble! |
Trouble is, his middle name |
Kicking buckets, that’s his game |
You can’t stop him, he’s quite insane |
Al Capone, Mr. Trouble! |
So out he comes, and down you go |
Thirty coffins in a row |
Get out a town, and don’t be slow |
Baby Doc, Mr. Trouble! |
He’s figures big in scary tales |
Walks on water, sleeps on nails |
Shoots to kill and never fails |
Scarface, Mr. Trouble! |
He’s nine feet tall, and six feet wide |
Fists like mallets, by his side |
You can run, but you can’t hide |
Hurley nem? |
Mr. Trouble! |
Death and murder is his plan |
He’ll wipe you out |
To the last man |
You better get out while you can |
Baby Face, Mr. Trouble! |
He’s got a .45 a .38 |
Brace knunkles knives and a razor blade |
He likes his job, he doesn’t get paid |
Joe Rivi! |
Mr. Trouble! |
If you don’t like knuckles in your face |
Get out of town, no time to waste |
You’ll disappear without a trace |
Take care, Mr. Trouble! |
So when you hear the sirens wail |
Mr. Trouble he’s on your tail |
Some crack let him out on bail! |
Judge Dread, Mr. Trouble! |
Mr. Trouble! |
(перевод) |
Эй, Лайонел, я прошел мимо бармена, |
Полагаю, они сказали мне выйти из тюрьмы? |
Кто это? |
Они сказали, что мистер Беда вышел из тюрьмы! |
Мистер Беда вышел из тюрьмы? |
Говорят, мой человек вышел под залог |
Их выпустили под залог?! |
Мистер Беда! |
Боже мой, мистер Беда! |
Проблема в том, что его второе имя |
Пинать ведра, это его игра |
Вы не можете остановить его, он совершенно безумен |
Аль Капоне, мистер Беда! |
Итак, он выходит, и вы идете вниз |
Тридцать гробов подряд |
Выйдите из города и не медлите |
Бэби Док, мистер Беда! |
Он фигурирует в страшных сказках |
Ходит по воде, спит на гвоздях |
Стреляет на поражение и никогда не подводит |
Лицо со шрамом, мистер Беда! |
Он девять футов в высоту и шесть футов в ширину |
Кулаки, как молотки, рядом с ним |
Вы можете бежать, но вы не можете спрятаться |
Херли нем? |
Мистер Беда! |
Смерть и убийство - его план |
Он сотрет тебя |
До последнего человека |
Вам лучше уйти, пока вы можете |
Детское лицо, мистер Беда! |
У него есть .45 и .38 |
Скоба ножей и лезвие бритвы |
Ему нравится его работа, ему не платят |
Джо Риви! |
Мистер Беда! |
Если вам не нравятся костяшки пальцев на лице |
Уезжайте из города, не теряйте времени зря |
Ты исчезнешь без следа |
Берегите себя, мистер Беда! |
Поэтому, когда вы слышите вой сирен |
Мистер Беда, он у вас на хвосте |
Какой-то крэк выпустил его под залог! |
Судья Дред, мистер Беда! |
Мистер Беда! |
Название | Год |
---|---|
East Side Beat | 2002 |
Secret Agent Man | 2013 |
I WASNT GOING TO CALL YOU ANYWAY | 2023 |
Abc's | 2012 |
Pendulum | 2002 |
Keep On Going | 1987 |
Manipulator | 1987 |
Now Or Never | 2002 |
Shocker! | 1987 |
Pool Shark | 1987 |
Radiation Skank | 2012 |
Haitian Frustration | 1987 |
Decision at Midnight | 2012 |
Sitting on Top of the World | 2012 |
Johnny go Ska | 1987 |
Johnny, Go, Ska | 1987 |