| I can’t believe it, it couldn’t be happening
| Я не могу в это поверить, этого не может быть
|
| Pinch me, girls, it couldn’t be happening
| Ущипните меня, девочки, этого не может быть
|
| All of this sudden success comin' out of the blue
| Весь этот внезапный успех приходит совершенно неожиданно
|
| I put a sign up, right in the front window
| Я подписался прямо в переднем окне
|
| An advertisement, right in the front window
| Реклама прямо в лобовом окне
|
| «Stop in and see the amazing new plant Audrey II!»
| «Зайдите и посмотрите на удивительный новый завод Audrey II!»
|
| And the really remarkable thing is that people, they do
| И действительно замечательно то, что люди, они делают
|
| Seymour, that twerp of a klutz
| Сеймур, этот грубиян недотепа
|
| Fin’lly did something right. | Финлли сделал что-то правильно. |
| Audrey II drives 'em nuts
| Одри II сводит их с ума
|
| What a blessing this wonderful plant should exist
| Какое благословение должно существовать это замечательное растение
|
| And should rake in the bucks for me hand over fist!
| И должен загребать баксы за меня кулаком!
|
| How’d I do?
| Как дела?
|
| You was great on the radio, Seymour!
| Ты был великолепен на радио, Сеймур!
|
| You sounded sexier than the Wolfman!
| Ты звучал сексуальнее, чем Человек-Волк!
|
| You’re an overnight sensation, Seymour!
| Ты - сенсация, Сеймур!
|
| Who-oo'da believed it?
| Кто-у'да поверил этому?
|
| (sung)
| (поет)
|
| One day he pushed a broom
| Однажды он толкнул метлу
|
| Nothing in his news but gloom and doom
| Ничего в его новостях, кроме мрака и гибели
|
| Then he lit a fuse and give him room
| Затем он зажег фитиль и дал ему место
|
| Stand aside and watch that
| Отойдите в сторону и посмотрите, что
|
| Motha blow
| Мота удар
|
| Explosion! | Взрыв! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Kerboom!
| Кербум!
|
| Don’t it go to show ya never know?
| Разве это не показывает, что ты никогда не знаешь?
|
| Seymour was in a funk
| Сеймур был в фанке
|
| He was number zero
| Он был номером ноль
|
| Who’d’a thunk he’d become a hero?
| Кто бы мог подумать, что он станет героем?
|
| Just a punk, he was a forgotten
| Просто панк, он был забыт
|
| So-and-so
| Такой-то
|
| Then one day:
| Затем однажды:
|
| Crash! | Крушение! |
| Kerplunk!
| Керпланк!
|
| «Don't it go to show ya never know»
| «Не делай этого, чтобы показать, что ты никогда не знаешь»
|
| «Sit down, Seymour. | «Садитесь, Сеймур. |
| Ronette’s gon' sing for you»
| Ронетт будет петь для тебя»
|
| All the world used to screw him
| Весь мир трахал его
|
| Biff-wham-pow! | Биф-бам-паф! |
| Now they interview him
| Теперь они берут у него интервью
|
| And they clamor to put his remarks
| И они требуют, чтобы его замечания
|
| On the air
| В эфире
|
| All the world used to hate him
| Весь мир ненавидел его
|
| Now they’re startin' t’appreciate him
| Теперь они начинают ценить его
|
| All because of that strange little plant
| Все из-за этого странного маленького растения
|
| Over there
| Вон там
|
| Observe him! | Наблюдайте за ним! |
| Here’s a chap
| Вот глава
|
| Everything is landing in his lap
| Все приземляется у него на коленях
|
| I just cut my hand and in a snap
| Я просто порезал себе руку и в мгновение ока
|
| Something out of Edgar Allen Poe has happened
| Произошло что-то не похожее на Эдгара Аллена По
|
| Zam! | Зам! |
| Kazap!
| Казап!
|
| Don’t it go to show ya never know?
| Разве это не показывает, что ты никогда не знаешь?
|
| One day you’re slinging hash
| Однажды ты бросаешь хэш
|
| Feeling so rejected
| Чувство такого отвергнутого
|
| Lightning flash, you get resurrected
| Вспышка молнии, ты воскреснешь
|
| Make a splash- now you rate the big
| Сделайте всплеск – теперь вы оцениваете большое
|
| Bravissimo
| Брависсимо
|
| And with a thunder crash —
| И с грохотом грома —
|
| Crash kerplunk, bam kerboom
| Краш керпланк, бам кербум
|
| Zang kazunk, zam kazoom
| Занг казунк, зам казум
|
| Zowee powee holy cow he
| Zowee powee святая корова он
|
| Ordered up a rainbow to go
| Заказал радугу на вынос
|
| Wow! | Ух ты! |
| Pow! | Пау! |
| Look out below!
| Смотри ниже!
|
| Don’t it go to show ya never know? | Разве это не показывает, что ты никогда не знаешь? |