| Think of me,
| Подумай обо мне,
|
| Think of me fondly
| Думай обо мне с любовью
|
| When we’ve said goodbye
| Когда мы попрощались
|
| Remember me
| Запомни меня
|
| Every so often
| Время от времени
|
| Please promise me you’ll try
| Пожалуйста, обещай мне, что постараешься
|
| On that day,
| В этот день,
|
| That not so distant day
| Тот не столь далекий день
|
| When you are far away and free
| Когда ты далеко и свободен
|
| If you ever find a moment
| Если вы когда-нибудь найдете момент
|
| Stop and think of me
| Остановись и подумай обо мне
|
| Think of August,
| Подумай об августе,
|
| Think of when trees were green
| Вспомните, когда деревья были зелеными
|
| Don’t think about
| Не думай о
|
| The way things might have been
| Как все могло быть
|
| Think of me
| Подумай обо мне
|
| Think of me waking
| Подумай обо мне, когда я просыпаюсь
|
| Silent and resigned
| Молчаливый и смирившийся
|
| Imagine me,
| Представь меня,
|
| Trying to hard to put you from my mind
| Пытаюсь выкинуть тебя из головы
|
| Think of me
| Подумай обо мне
|
| Please say you’ll think of me
| Пожалуйста, скажи, что будешь думать обо мне.
|
| Whatever else you may choose to do
| Что бы вы ни выбрали
|
| There will never be a day
| Никогда не будет дня
|
| When I won’t think
| Когда я не буду думать
|
| Of you!
| Из вас!
|
| RAOUL:
| РАУЛЬ:
|
| Can it be?
| Может ли это быть?
|
| Can it be, Christine?
| Может быть, Кристина?
|
| BRAVO!
| БРАВО!
|
| Long ago,
| Давно,
|
| It seems so long ago
| Кажется, это было так давно
|
| How young and innocent we were
| Какими молодыми и невинными мы были
|
| She may not remeber me,
| Она может не помнить меня,
|
| But I remember
| Но я помню
|
| Her
| Ее
|
| CHRISTINE:
| КРИСТИН:
|
| Flowers fade
| Цветы увядают
|
| The fruits of summer fade
| Плоды лета увядают
|
| They have their season, so do we
| У них свой сезон, у нас тоже
|
| But please promise me
| Но, пожалуйста, обещай мне
|
| That sometimes you will
| Что иногда ты будешь
|
| Think of me! | Подумай обо мне! |