| Grow for Me (оригинал) | Расти для Меня (перевод) |
|---|---|
| I’ve given you sunshine | Я подарил тебе солнце |
| I’ve given you dirt | Я дал тебе грязь |
| You’ve given me nothing | Ты ничего мне не дал |
| But heartache and hurt | Но душевная боль и боль |
| I’m beggin' you sweetly | Я умоляю тебя сладко |
| I’m down on my knees | я стою на коленях |
| Oh, please grow for me! | О, пожалуйста, растите для меня! |
| I’ve given you plant food | Я дал вам растительную пищу |
| And water to sip | И воду, чтобы глоток |
| I’ve given you | я дал тебе |
| potash | поташ |
| You’ve given me zip | Вы дали мне почтовый индекс |
| Oh God, how I mist you | О Боже, как я скучаю по тебе |
| Oh pod, how you tease | О, стручок, как ты дразнишь |
| Now, please grow for me! | Теперь, пожалуйста, растите для меня! |
| I’ve given you | я дал тебе |
| southern exposure | южная экспозиция |
| To get you to thrive | Чтобы вы процветали |
| I’ve pinched you back hard | Я сильно ущипнул тебя |
| Like I’m s’posed ta | Как будто я должен |
| You’re barely alive | Ты едва жив |
| I’ve tried you at levels of moisture | Я пробовал вас на разных уровнях влажности |
| From desert to mud | Из пустыни в грязь |
| I’ve given you grow-lights | Я дал вам лампы для выращивания |
| And mineral supplements | И минеральные добавки |
| What do you want from me, blood? | Чего ты хочешь от меня, крови? |
| I’ve given you sunlight | Я дал тебе солнечный свет |
| I’ve given you rain | Я подарил тебе дождь |
| Looks like you’re not happy | Похоже, вы недовольны |
| 'Less I open a vein | «Если я не открою вену |
| I’ll give you a few drops | Я дам тебе несколько капель |
| If that’ll appease | Если это успокоит |
| Now please, oh please grow for me! | Теперь, пожалуйста, о, пожалуйста, растите для меня! |
