| [H: Harley
| [Х: Харли
|
| T: Taylor]
| Т: Тейлор]
|
| H & T: One, two, three. | Х&Т: Раз, два, три. |
| We are The Tenth and the EP is called Boys We Don’t
| We are The Tenth, а EP называется Boys We Don’t
|
| Know
| Знать
|
| T: I’ll tell the Kyle story
| Т: Я расскажу историю Кайла.
|
| H: Yeah tell the Kyle story
| H: Да, расскажи историю Кайла.
|
| T: Alright. | Т: Хорошо. |
| So when we decided to have a band, it was because we went to a show
| Итак, когда мы решили создать группу, это произошло потому, что мы пошли на концерт
|
| at The Smell, which is this very iconic punk rock venue downtown.
| в The Smell – очень культовом панк-рок-клубе в центре города.
|
| It’s been there twenty years. | Там уже двадцать лет. |
| As we were leaving the premises, this car rolled
| Когда мы покидали территорию, эта машина покатилась
|
| up. | вверх. |
| I didn’t see the faces of the people in the car, did you?
| Я не видел лиц людей в машине, а вы?
|
| H: I did not
| Х: Я не
|
| T: I did not have the 'pleasure' but all these young people start running up to
| Т: У меня не было «удовольствия», но все эти молодые люди начинают подбегать к
|
| the car going «Kyle, oh my God, Kyle’s here!» | машина говорит: «Кайл, о мой Бог, Кайл здесь!» |
| and it was such as commotion
| и это было такое волнение
|
| H: Yeah
| Х: Да
|
| T: And we were very inspired and we wrote a song about Kyle whoever he may be
| Т: Мы были очень вдохновлены и написали песню о Кайле, кем бы он ни был.
|
| H: Wherever he is *laughs* Thank you Kyle | H: Где бы он ни был *смеется* Спасибо, Кайл. |