| The Sleepwalk (оригинал) | Лунатизм (перевод) |
|---|---|
| Don’t take a walk down where the beaches are frozen | Не ходите туда, где замерзшие пляжи |
| Bleach out the white across the thin ice for a moment | Отбелить белый на тонком льду на мгновение |
| Don’t step on water | Не наступайте на воду |
| Don’t wanna be following alone again | Не хочу снова следовать один |
| I will share your sleepwalk | Я поделюсь твоим лунатизмом |
| Slip out across the fields oh just walk through the rushes | Проскользните через поля, просто пройдите через камыши |
| Touch your way through paper mills through every thing life touches | Прикоснитесь к бумажным фабрикам через все, к чему прикасается жизнь |
| Don’t step off bridges | Не сходите с мостов |
| Don’t wanna be following alone again | Не хочу снова следовать один |
| I will share your sleepwalk | Я поделюсь твоим лунатизмом |
| Oh need these arms to keep you safe to keep you fragile | О, нужны эти руки, чтобы держать тебя в безопасности, чтобы ты был хрупким |
| Swirling and celestial little daydream floats away now | Закрученная и небесная маленькая мечта уплывает сейчас |
| She’ll float forever | Она будет плавать вечно |
| And I will be following alone again | И я снова пойду один |
| I will share your sleepwalk | Я поделюсь твоим лунатизмом |
| Sleepwalk | Лунатизм |
