| Silent Water (оригинал) | Тихая вода (перевод) |
|---|---|
| I’m like a stone in water | Я как камень в воде |
| Drowning, i can’t breathe and so tired | Тону, я не могу дышать и так устал |
| Tired of waking up | Устал просыпаться |
| Tired of breathing | Устал дышать |
| Tired of suffocating | Устал задыхаться |
| Tired of sleeping | Устал спать |
| Silent water | Тихая вода |
| Silent water | Тихая вода |
| Silent water | Тихая вода |
| Silent water | Тихая вода |
| You take me to the deep blue sea | Ты отведешь меня в глубокое синее море |
| Leviathan, in the ocean | Левиафан в океане |
| You will bury me at the bottom of | Ты похоронишь меня на дне |
| Deep blue sea | Глубокое синее море |
| Hey i must be dreaming, said the whisper | Эй, я, должно быть, сплю, сказал шепот |
| I was screaming in your shallow crystal | Я кричал в твой мелкий кристалл |
| Water will i drown and i am so tired | В воде я утону, и я так устал |
| Wretch upon a rafter from another strange | Несчастный на стропиле от другого странного |
| Disaster, slips below the surface having tried | Катастрофа, проскальзывает под поверхность, попробовав |
| But he is so tired | Но он так устал |
