| In This Time (оригинал) | В Это Время (перевод) |
|---|---|
| Hey hey lady looks like I’m under your spell once again. | Эй, эй, леди, похоже, я снова под твоими чарами. |
| And hey hey lady, there just now ain’t no denying these things. | И эй, эй, леди, прямо сейчас нельзя отрицать эти вещи. |
| I will always be here, | Я всегда буду здесь, |
| Always be with you. | Всегда быть с тобой. |
| And I know she said, «Let the leaves fall wherever they may» | И я знаю, что она сказала: «Пусть листья падают, где бы они ни были» |
| But I find it hard, hard to find people like she is today. | Но мне трудно, трудно найти таких людей, как она сегодня. |
| I will always be here, | Я всегда буду здесь, |
| Always be with you. | Всегда быть с тобой. |
| In this time | В это время |
| When you lay to sleep tell me the visions you see in the night. | Когда ты ложишься спать, расскажи мне о видениях, которые ты видишь ночью. |
| When you turn around what kind of shadow is cast by the light? | Когда вы поворачиваетесь, какую тень отбрасывает свет? |
| She will always be here, | Она всегда будет здесь, |
| Always be here. | Всегда будь здесь. |
| I will always be here. | Я всегда буду здесь. |
| I will always be with you. | Я всегда буду с тобой. |
| In this time | В это время |
