| Sister Awake (оригинал) | Сестра проснулась (перевод) |
|---|---|
| When the winter was over | Когда зима закончилась |
| She returned there to find him | Она вернулась туда, чтобы найти его |
| And her memories filled her with light | И ее воспоминания наполнили ее светом |
| She remembered the beauty | Она вспомнила красоту |
| She remembered desires | Она вспомнила желания |
| And her memories filled her with light | И ее воспоминания наполнили ее светом |
| I am the sun in the flame | Я солнце в пламени |
| Cold from the flame turns away | Холод от пламени отворачивается |
| And in these winds came a change | И в этих ветрах произошли перемены |
| She awakes… | Она просыпается… |
| Sister walk through these fields of delight | Сестра проходит через эти поля наслаждения |
| But i want you to know | Но я хочу чтобы ты знал |
| Desperation’s the tenderest trap | Отчаяние - самая нежная ловушка |
| So gently you go | Так нежно ты уходишь |
| What will it take | Что потребуется |
| Sister awake | Сестра проснулась |
| When this beutiful cult of desire | Когда этот прекрасный культ желания |
| Has left you for dead | Оставил тебя мертвым |
| Isolation will cradle the lies | Изоляция будет колыбелью лжи |
| Of things left unsaid | О вещах, оставшихся невысказанными |
