| Correspondences (оригинал) | Соответствия (перевод) |
|---|---|
| hope springs to life | надежда оживает |
| charmed by approaching listlessness | очарован приближением вялости |
| hands reaching out | руки тянутся |
| to grasp the open emptiness | схватить открытую пустоту |
| leading me down… | ведет меня вниз… |
| and this goodbye | и это до свидания |
| faced with hope and countenance | столкнувшись с надеждой и самообладанием |
| souls slip away | души ускользают |
| to bask in glowing radiance | купаться в сияющем сиянии |
| leading me down… | ведет меня вниз… |
| as we run from the sun | когда мы бежим от солнца |
| and we harbour the lies | и мы питаем ложь |
| and we leave things undone | и мы оставляем вещи несделанными |
| as we cover our eyes | когда мы закрываем глаза |
| does it tear you apart my love | это разрывает тебя на части моя любовь |
| does it tear you apart my love | это разрывает тебя на части моя любовь |
| it tears me apart | это разрывает меня на части |
| charmed by this light | очарованный этим светом |
| this sombre guidance in her eyes | это мрачное руководство в ее глазах |
| rage would entice | ярость соблазнит |
| and final moments would arise | и последние моменты возникнут |
| leading me down… | ведет меня вниз… |
| does it tear you apart my love | это разрывает тебя на части моя любовь |
| does it tear you apart my love | это разрывает тебя на части моя любовь |
| it tears me apart | это разрывает меня на части |
