| Joseph’s face was black as night
| Лицо Иосифа было черным как ночь
|
| The pale yellow moon shone in his eyes
| Бледно-желтая луна сияла в его глазах
|
| His path was marked
| Его путь был отмечен
|
| By the stars in the southern hemisphere
| По звездам в южном полушарии
|
| And he walked his days
| И он прошел свои дни
|
| Under African skies
| Под африканским небом
|
| This is the story of how we begin to remember
| Это история о том, как мы начинаем помнить
|
| This is the powerful pulsing of love in the vein
| Это мощная пульсация любви в венах
|
| After the dream of falling and calling your name out
| После сна о падении и крике твоего имени
|
| These are the roots of rhythm and the roots of rhythm remain
| Это корни ритма, а корни ритма остаются
|
| In early mem’ry mission music
| Музыка миссии ранней памяти
|
| Was ringing 'round my nursery door
| Звонил в дверь моей детской
|
| I said take this child, Lord
| Я сказал, возьми этого ребенка, Господь
|
| From Tucson Ari-zona
| Из Тусона Аризона
|
| Give her the wings to fly through harmony
| Дайте ей крылья, чтобы лететь сквозь гармонию
|
| And she won’t bother you no more
| И она больше не будет вас беспокоить
|
| This is the story of how we begin to remember
| Это история о том, как мы начинаем помнить
|
| This is the powerful pulsing of love in the vein
| Это мощная пульсация любви в венах
|
| After thc dream of falling and calling your name out
| После того, как я мечтаю упасть и выкрикнуть свое имя
|
| These are the roots of rhythm and the roots of rhythm remain
| Это корни ритма, а корни ритма остаются
|
| Kaoomba oomba oomba oh
| Каумба, умба, умба, о
|
| Kaoomba oomba oomba oh
| Каумба, умба, умба, о
|
| Kaoomba oomba oomba o-o-o- o-o-oh
| Каумба оомба оомба о-о-о-о-о-о
|
| Kaoomba oomba oomba oh
| Каумба, умба, умба, о
|
| Joseph’s face was as black as the night
| Лицо Иосифа было черным, как ночь
|
| The pale yellow moon shone in his eyes
| Бледно-желтая луна сияла в его глазах
|
| His path was marked
| Его путь был отмечен
|
| By the stars in the southern hemisphere
| По звездам в южном полушарии
|
| And he walked the length of his days
| И он шел всю свою жизнь
|
| Under African skies | Под африканским небом |