| Hopped-up head and the liquor man said
| Поднятая голова и ликер сказал:
|
| That you’ve had enough to drink today
| Что вы уже достаточно выпили сегодня
|
| Pulled pork hair and the fifteen bits of flair
| Вырванная свиная шерсть и пятнадцать кусочков чутья
|
| Surfing for a place to stay
| Поиск места для проживания
|
| Sideways glance at a hidden romance
| Косой взгляд на скрытый роман
|
| A chance to pass it’s all part of the game
| Шанс пройти это все часть игры
|
| Headstrong lifelong themesong
| Упрямая музыкальная тема на всю жизнь
|
| Left brain living in a picture frame
| Левый мозг живет в рамке для картины
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds and play
| Давайте выйдем за пределы нашего разума и поиграем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds
| Давайте выйдем за пределы нашего разума
|
| A miracle dream, a lean cuisine
| Волшебная мечта, постная кухня
|
| A body that was built too fast
| Тело, которое было построено слишком быстро
|
| Old age homes and danger zones
| Дома престарелых и опасные зоны
|
| Just waiting to remember the past
| Просто жду, чтобы вспомнить прошлое
|
| Widow’s peak, crow’s feet
| Пик вдовы, гусиные лапки
|
| The cow jumped over the moon
| Корова прыгнула через луну
|
| Fighting the days, rattle away, lavender haze
| Борьба с днями, грохот, лавандовая дымка
|
| It all ends too soon
| Все заканчивается слишком рано
|
| Looking ahead of a rosebush bed
| Глядя впереди клумбы из розового куста
|
| Trying to smell the sounds
| Попытка почувствовать запах звуков
|
| Of a juicy fruit friendship waiting to unzip
| Дружбы сочных фруктов, ожидающих расстегивания.
|
| What is all around
| Что вокруг
|
| It’s all for thought, for what you bought
| Это все для размышлений, для того, что вы купили
|
| Is not what it seems
| Это не то, чем кажется
|
| But the trade is made, done and paid
| Но сделка сделана, сделана и оплачена
|
| Your playing for the team
| Ваша игра за команду
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds and play
| Давайте выйдем за пределы нашего разума и поиграем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds and play
| Давайте выйдем за пределы нашего разума и поиграем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds and play
| Давайте выйдем за пределы нашего разума и поиграем
|
| If all your days are the same
| Если все ваши дни одинаковы
|
| At some point you’re to blame
| В какой-то момент вы виноваты
|
| For playing the game
| Для игры
|
| A life screwed down tight
| Жизнь закручена туго
|
| With your whole path in sight
| Весь твой путь в поле зрения
|
| You’re seeing in black and white
| Вы видите в черно-белом
|
| In your mind, standing in line (If all your days are the same)
| В своем уме, стоя в очереди (Если все ваши дни одинаковы)
|
| Passing the time, pushing the mind (At some point you’re to blame)
| Проходя время, подталкивая разум (в какой-то момент ты виноват)
|
| Eyes ahead, watching the spread (For playing the game)
| Глаза вперед, наблюдая за разворотом (для игры)
|
| Keep on talking, but nothing said
| Продолжайте говорить, но ничего не сказал
|
| Playing the game, looking the same (A life screwed down tight)
| Играя в игру, выглядя так же (жизнь сильно закручена)
|
| Dodging the blame, causing the flame (With your whole path in sight)
| Уклоняясь от вины, вызывая пламя (со всем своим путем в поле зрения)
|
| Keeping the time, ______ (You're seeing in black and white)
| Следите за временем, ______ (Вы видите в черно-белом цвете)
|
| Living out in black and white
| Жизнь в черно-белом
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds and play
| Давайте выйдем за пределы нашего разума и поиграем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds and play
| Давайте выйдем за пределы нашего разума и поиграем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside
| Давай выйдем
|
| Let’s go outside our minds and play
| Давайте выйдем за пределы нашего разума и поиграем
|
| Transposed from 3/12/2011 by: TheDreadfulGreat | Транслировано 12.03.2011 автором: TheDreadfulGreat |