| Highway glimmer, morning dew
| Блеск шоссе, утренняя роса
|
| Reflected the rain in your eyes
| Отразил дождь в твоих глазах
|
| The trees pass by like Van Gogh’s brush
| Деревья проходят мимо, как кисть Ван Гога
|
| What were you leaving behind?
| Что ты оставил после себя?
|
| The frosted shine like broken glass
| Матовый блеск, как битое стекло
|
| The canyon comes into view
| Каньон появляется в поле зрения
|
| The road is warm, all cracked and torn
| Дорога теплая, вся в трещинах и порвана
|
| From the others that came before
| Из других, которые были раньше
|
| It ain’t over, ain’t it good to be alive
| Это еще не конец, разве не хорошо быть живым
|
| It ain’t over, close your eyes and drive
| Это еще не конец, закройте глаза и езжайте
|
| Close your eyes and drive
| Закрой глаза и езжай
|
| Through it all I’ve had no doubts
| Через все это у меня не было сомнений
|
| Truth couldn’t be farther away
| Истина не может быть дальше
|
| But I hit bottom and didn’t bounce
| Но я достиг дна и не отскочил
|
| And found out I had nothing to say
| И узнал, что мне нечего сказать
|
| Are we running toward or running from
| Мы бежим к или от
|
| Or maybe not running at all
| Или, может быть, не работает вообще
|
| I just know when we least expect it
| Я просто знаю, когда мы меньше всего этого ожидаем
|
| Something are just destined to fall
| Что-то просто суждено упасть
|
| It ain’t over, ain’t it good to be alive
| Это еще не конец, разве не хорошо быть живым
|
| It ain’t over, close your eyes and drive
| Это еще не конец, закройте глаза и езжайте
|
| Close your eyes and drive
| Закрой глаза и езжай
|
| I saw you standing in the crowd
| Я видел, как ты стоял в толпе
|
| Show box, Saturday night
| Шоу-бокс, субботний вечер
|
| Seven summers have passed since then
| С тех пор прошло семь лет
|
| Are the stars still shining as bright?
| Звезды все еще сияют так же ярко?
|
| The moving village of your space-time world
| Движущаяся деревня вашего пространственно-временного мира
|
| Iron fist is far behind you
| Железный кулак далеко позади тебя
|
| Levitation in a whiskey swirl
| Левитация в вихре виски
|
| Never even got to the show
| Никогда даже не попал на шоу
|
| It ain’t over, ain’t it good to be alive
| Это еще не конец, разве не хорошо быть живым
|
| It ain’t over, close your eyes and drive
| Это еще не конец, закройте глаза и езжайте
|
| Close your eyes and drive
| Закрой глаза и езжай
|
| Transposed by: TheDreadfulGreat | Трансляция: TheDreadfulGreat |