| Your man sound took it, 'ginia ceasar
| Твой мужской звук взял это, Джиния Цезарь
|
| He has made up the world a neighborhood
| Он сделал мир соседством
|
| But now, say I dare you, yes I do
| Но теперь скажи, что я смею тебя, да, я
|
| To make a better brotherhood
| Чтобы сделать лучшее братство
|
| You fill bases around the world (Ooh, child child)
| Вы заполняете базы по всему миру (О, дитя, дитя)
|
| Equip with ballistic missiles (Ooh, child child)
| Оснастите баллистическими ракетами (О, дитя, дитя)
|
| But I dare you to show me one you built (Ooh, child child)
| Но я смею вас показать мне тот, который вы построили (О, дитя дитя)
|
| Our own genuine principle (Ooh, child child)
| Наш собственный подлинный принцип (О, дитя дитя)
|
| That’s why I challenge you today, I challenge you today
| Вот почему я бросаю тебе вызов сегодня, я бросаю тебе вызов сегодня
|
| I challenge you, bridge the gap between us
| Я бросаю тебе вызов, сократи разрыв между нами.
|
| You’ve cured the uncurable (Ooh, child child)
| Вы вылечили неизлечимое (о, дитя)
|
| I heard about you transplantin' hearts today (Ooh, child child)
| Я слышал о том, что вы сегодня пересаживаете сердца (О, дитя, дитя)
|
| But I dare you to show me one heart (Ooh, child child)
| Но я осмеливаюсь показать мне одно сердце (О, дитя дитя)
|
| That you’ve tried to cure of hate
| Что вы пытались вылечить от ненависти
|
| You’ve broke into the unknown, yeah (Ooh, child child)
| Ты ворвался в неизвестность, да (О, дитя)
|
| At an unimaginable speed (Ooh, child child)
| С невообразимой скоростью (О, дитя дитя)
|
| But I dare you to probe into the lives (Ooh, child child)
| Но я смею вас исследовать жизни (О, дитя, дитя)
|
| Of the people in poverty
| О людях в бедности
|
| I challenge you today, I challenge you today
| Я бросаю тебе вызов сегодня, я бросаю тебе вызов сегодня
|
| I challenge you to bridge the gap between us
| Я призываю вас преодолеть разрыв между нами
|
| Ooh, I challenge you today, I challenge you today
| О, я бросаю тебе вызов сегодня, я бросаю тебе вызов сегодня
|
| I challenge you to bridge the gap between us
| Я призываю вас преодолеть разрыв между нами
|
| With what you can do
| Что вы можете сделать
|
| You’ve broke into the unknown
| Вы ворвались в неизвестность
|
| Oh yes you have (Ooh, ooh)
| О, да, у тебя есть (о, о)
|
| At an unimaginable speed (Ooh, ooh)
| На невообразимой скорости (о, о)
|
| But I dare you to probe into the lives, yeah (Ooh, ooh)
| Но я смею вас исследовать жизни, да (о, о)
|
| Of the people in poverty, I dare you to do it (Ooh, ooh)
| Из людей, живущих в бедности, я осмеливаюсь сделать это (о, о)
|
| Dare you to do it (Bet you can’t do it)
| Осмелитесь ли вы сделать это (Спорим, вы не можете этого сделать)
|
| Challengin' you (Don't believe if you do)
| Вызов вам (не верьте, если вы это сделаете)
|
| And I’m challengin' you (Bet you can’t do it)
| И я бросаю тебе вызов (Спорим, ты не сможешь)
|
| Challengin' you (Don't believe if you do)
| Вызов вам (не верьте, если вы это сделаете)
|
| I bet you can’t do it (Bet you can’t do it)
| Бьюсь об заклад, ты не можешь этого сделать (Ставлю, что ты не можешь этого сделать)
|
| Will you try a little love (Don't believe if you do)
| Вы попробуете немного любви (не верьте, если вы это сделаете)
|
| I bet you can’t do it (Bet you can’t do it)
| Бьюсь об заклад, ты не можешь этого сделать (Ставлю, что ты не можешь этого сделать)
|
| I dare you to try it (Don't believe if you do)
| Я смею вас попробовать (не верьте, если вы это сделаете)
|
| Tell me, dare you to try it (Tell me dare you to try it)
| Скажи мне, осмелишься ли ты попробовать (Скажи мне, осмелишься ли ты попробовать)
|
| Bet you can’t do it (Don't believe if you do)
| Спорим, ты не сможешь этого сделать (не верь, если сможешь)
|
| We live in the ghetto (Bet you can’t do it)
| Мы живем в гетто (Спорим, ты не сможешь)
|
| I bet you won’t try it (Bet you can’t do it)
| Держу пари, ты не попробуешь (Спорим, ты не сможешь)
|
| Bet you won’t do it (Bet you can’t do it)
| Держу пари, что ты этого не сделаешь (Спорим, ты не сможешь этого сделать)
|
| Tell me dare to try it (Bet you can’t do it)
| Скажи мне, осмелюсь ли ты попробовать (Ставлю, что ты не сможешь этого сделать)
|
| Oh yeah (Bet you can’t do it) | О да (Спорим, ты не можешь этого сделать) |