| Oh, a tongue can accuse and carry bad news
| О, язык может обвинять и нести плохие новости
|
| Gossip is cheap and it’s lo-o-ow
| Сплетни дешевы, и это низко
|
| So unless you’ve made no mistakes in your life
| Так что, если вы не сделали ошибок в своей жизни
|
| Just be careful of stones that you throw
| Просто будьте осторожны с камнями, которые вы бросаете
|
| Spoken: A neighbor was passin' my garden one time. | Говорят: однажды сосед проходил мимо моего сада. |
| She stopped and I
| Она остановилась, и я
|
| Knew
| знал
|
| Right away that it was gossip, not flowers, she had on her mind. | Сразу подумала, что это сплетни, а не цветы. |
| And
| И
|
| This is what I
| Это то, что я
|
| Heard my neighbor say-«You know, that girl down the street should be run
| Слышал, как мой сосед сказал: «Знаешь, ту девушку на улице нужно бежать
|
| From our
| От нашего
|
| Midst. | Середина. |
| She drinks and she talks quite a lot. | Она пьет и много говорит. |
| She knows not to speak to
| Она знает, что нельзя говорить с
|
| My child
| Мой ребенок
|
| And me. | И я. |
| «My neighbor then smiled and I thought
| «Мой сосед тогда улыбнулся, и я подумал
|
| Oh, a tongue can accuse and carry bad news
| О, язык может обвинять и нести плохие новости
|
| Gossip is cheap and it’s lo-o-ow
| Сплетни дешевы, и это низко
|
| But unless you’ve made no mistakes in your life
| Но если вы не сделали ошибок в своей жизни
|
| Be careful of stones that you throw
| Будьте осторожны с камнями, которые вы бросаете
|
| Spoken: Just then a car speeded by in the screamin' of brakes-a sound
| Говорили: В этот момент мимо пронеслась машина с визгом тормозов — звук
|
| That
| Тот
|
| Made my blood chill. | У меня похолодела кровь. |
| For my neighbor’s one child had been pulled from
| Поскольку одного ребенка моего соседа вытащили из
|
| The path
| Путь
|
| And saved by a girl lyin' still. | И спасла девушка, которая все еще лежала. |
| The child was unhurt and my neighbor
| Ребенок не пострадал, и мой сосед
|
| Cried out «Oh
| воскликнул «О
|
| Who was that brave girl so sweet? | Кем была эта храбрая девушка, такая милая? |
| «I covered the crushed broken body
| «Я накрыл раздавленное сломанное тело
|
| And said
| И сказал
|
| «The bad girl who lived down the street.»
| «Плохая девочка, которая жила дальше по улице».
|
| So unless you’ve made no mistakes in your life
| Так что, если вы не сделали ошибок в своей жизни
|
| Just be careful of stones that you throw | Просто будьте осторожны с камнями, которые вы бросаете |