| Lord, you’ve done everything you’ve said
| Господи, ты сделал все, что сказал
|
| Everything that you said you would do
| Все, что вы сказали, что сделаете
|
| You gave us food to eat, and I have things to do
| Ты накормил нас, а у меня есть дела
|
| But the world we’re livin' in, such a mean old world
| Но мир, в котором мы живем, такой старый мир
|
| Misery and sadness is everywhere
| Страдание и печаль повсюду
|
| And some times it seems so hard to bare
| И иногда это кажется таким трудным
|
| But stay with us, stay with us, don’t leave us
| Но останься с нами, останься с нами, не оставляй нас
|
| (And I know we’ll make it)
| (И я знаю, что мы это сделаем)
|
| I said that (I know we’ll make it)
| Я сказал это (я знаю, что мы это сделаем)
|
| Everything seems to be going wrong
| Кажется, все идет не так
|
| But Lord you’re gonna fix it yeah, before very long
| Но, Господи, ты все исправишь, да, очень скоро
|
| Lord this is the time of war and hate
| Господи, это время войны и ненависти
|
| But all we’re sayin' is you’ll surely make a wave
| Но все, что мы говорим, это то, что вы обязательно поднимите волну
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Yeah, stay with us, don’t leave us
| Да, останься с нами, не оставляй нас
|
| (Don't leave us)
| (Не оставляй нас)
|
| (I know we’ll make it) Oh, yeah
| (Я знаю, что мы справимся) О, да
|
| (I know we’ll make it)
| (Я знаю, что мы это сделаем)
|
| (We're gonna make it)
| (Мы собираемся сделать это)
|
| As long as you are by my side (We're gonna make it)
| Пока ты рядом со мной (мы справимся)
|
| As long as you will be my guy (We gonna make it)
| Пока ты будешь моим парнем (Мы сделаем это)
|
| Oh, my is upward bound (We gonna make)
| О, моя дорога вверх (Мы собираемся сделать)
|
| Baby ain’t nobody gonna turn it around
| Детка, никто не перевернет это
|
| Stay with us, don’t leave us
| Оставайся с нами, не покидай нас
|
| (I know we’ll make it)
| (Я знаю, что мы это сделаем)
|
| I said that
| Я сказал что
|
| (I know we’ll make it)
| (Я знаю, что мы это сделаем)
|
| Stay with us, don’t leave us, don’t leave us
| Останься с нами, не оставляй нас, не оставляй нас
|
| (I know we’ll make it)
| (Я знаю, что мы это сделаем)
|
| You know I know we’ll make it
| Ты знаешь, я знаю, что мы справимся
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| We gonna make it
| Мы сделаем это
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Through hard times
| Через трудные времена
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| And tribulations
| И невзгоды
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| I keep on prayin'
| Я продолжаю молиться
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Keep on trustin'
| Продолжай доверять
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Every round
| Каждый раунд
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Just a little bit higher
| Чуть выше
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Stand by my side darlin
| Будь рядом со мной, дорогая
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Don’t you leave me alone
| Не оставляй меня в покое
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| (Stay with us)
| (Оставайтесь с нами)
|
| Yeah, don’t you leave me alone
| Да, не оставляй меня в покое
|
| (Stay with us) | (Оставайтесь с нами) |