| You’re my spirit you’re my guiding light
| Ты мой дух, ты мой путеводный свет
|
| You’re my comfort through the darkest night
| Ты мое утешение в самую темную ночь
|
| When I’m troubled there’s one thing I’m certain of
| Когда я обеспокоен, я уверен в одном
|
| You’re my spirit you’re the one I love
| Ты мой дух, ты тот, кого я люблю
|
| You’re my vision you’re what life should be
| Ты мое видение, ты такая, какой должна быть жизнь
|
| In your arms I’m safe and sheltered from the stormy sea
| В твоих руках я в безопасности и защищен от бурного моря
|
| Lifted up and carried over every burden every care
| Поднято и перенесено каждое бремя каждой заботы
|
| There’s no mountain I can’t conquer just as long as you are there
| Нет горы, которую я не смог бы покорить, пока ты рядом
|
| Cold and lonely as the road may be
| Холодная и одинокая дорога может быть
|
| At the end of every journey it’s your light I see
| В конце каждого пути я вижу твой свет
|
| There’s no doubt or desperation no uncertainty or fear
| Нет ни сомнений, ни отчаяния, ни неуверенности, ни страха
|
| When you share your love with someone and that spirit bids you clear
| Когда вы делитесь своей любовью с кем-то, и этот дух велит вам очиститься
|
| Well I don’t need a witness and I don’t need persuasion
| Ну, мне не нужен свидетель, и мне не нужно убеждение
|
| Just send me the power of your salvation
| Просто пошли мне силу твоего спасения
|
| You’re my spirit you’re my guiding light
| Ты мой дух, ты мой путеводный свет
|
| You’re my comfort through the darkest night
| Ты мое утешение в самую темную ночь
|
| When I’m troubled there’s one thing I’m certain of
| Когда я обеспокоен, я уверен в одном
|
| You’re my spirit you’re the one I love
| Ты мой дух, ты тот, кого я люблю
|
| Well I don’t need a witness and I don’t need persuasion
| Ну, мне не нужен свидетель, и мне не нужно убеждение
|
| Just send me the power of your salvation
| Просто пошли мне силу твоего спасения
|
| You’re my spirit you’re my guiding light
| Ты мой дух, ты мой путеводный свет
|
| You’re my comfort through the darkest night
| Ты мое утешение в самую темную ночь
|
| When I’m troubled there’s one thing I’m certain of
| Когда я обеспокоен, я уверен в одном
|
| You’re my spirit you’re the one I love
| Ты мой дух, ты тот, кого я люблю
|
| You’re my spirit you’re the one I love
| Ты мой дух, ты тот, кого я люблю
|
| You’re my spirit you’re the one I love | Ты мой дух, ты тот, кого я люблю |