| Crack the whip and bring the blood.
| Щелкни кнутом и принеси кровь.
|
| Make the leaders take the mud.
| Заставьте лидеров принять грязь.
|
| We’ve got the wheels
| У нас есть колеса
|
| And we turn them around.
| И мы переворачиваем их.
|
| One long hard pull and we’re on hard ground,
| Один сильный рывок, и мы на твердой земле,
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaride-i-o, Timaride-i-o.
| Тимарид-и-о, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| On the fourteenth day of October-o,
| В четырнадцатый день октября-о,
|
| I hitched my team in order-o
| Я связал свою команду по порядку-о
|
| To try the hills
| Чтобы попробовать холмы
|
| Of Saludio.
| Салудио.
|
| Timaro, Timaride-i-o,
| Тимаро, Тимарид-и-о,
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaride-i-o, Timaride-i-o.
| Тимарид-и-о, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| When I got there, the hills were steep,
| Когда я добрался туда, холмы были крутыми,
|
| Would make another person weep
| Заставит другого человека плакать
|
| To hear me cuss
| Чтобы услышать, как я ругаюсь
|
| And crack my whip.
| И щелкни моим кнутом.
|
| And see the oxen pull and slip.
| И увидишь, как волы тянутся и скользят.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaride-i-o, Timaride-i-o.
| Тимарид-и-о, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| When I get home among my friends,
| Когда я вернусь домой к своим друзьям,
|
| That’s where my toil and trouble ends
| Вот где заканчиваются мои труды и проблемы
|
| And bid adieu
| И попрощаться
|
| To the whip and line.
| К кнуту и веревке.
|
| And ride no more in the winter time.
| И не ездить больше в зимнее время.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaride-i-o, Timaride-i-o.
| Тимарид-и-о, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o.
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о.
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o,
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о,
|
| Timaro, Timaro, Timaride-i-o,
| Тимаро, Тимаро, Тимарид-и-о,
|
| Tima ride-i-o! | Тима райд-и-о! |
| o! | о! |
| o! | о! |
| (spoken) Yeah! | (говорит) Да! |