
Дата выпуска: 31.10.2019
Лейбл звукозаписи: The Seekers Partnership
Язык песни: Английский
There Are No Lights On Our Christmas Tree(оригинал) |
The time has come for festivity |
For Christmas pudding and revelry |
But as I passed a house the other night |
I heard this little voice, so clear and bright |
There are no lights on our Christmas tree |
We must not spoil the tele-vee |
No party games, no mistletoe |
Just whistle «Wenceslas,» and out you go |
'Bout once a year I become a square |
I love to feel the tinsel in my hair |
I love to hear the songs of days gone by |
But Dad and me, we don’t see eye to eye |
The Christmas crackers from Uncle Alf |
They lie unopened upon the shelf |
Dad has forbid them, but we’re hoping he |
Will think the bangs come from «N.Y.P.D» |
There are no lights on our Christmas tree |
We must not spoil the tele-vee |
No party games, no mistletoe |
Just whistle «Wenceslas» and out you go |
Some carol singers came to our door |
I’ve never seen Dad so mad before |
He grabbed the leader by the coat |
And tried to ram his lantern down his throat |
When I grow up to be a man |
There’ll be no television in my plan |
With laughter gay, my house will ring |
I never want to hear my family sing |
There are no lights on our Christmas tree |
We must not spoil the tele-vee |
No party games, no mistletoe |
Just whistle «Wenceslas» and out you go |
There are no lights on our Christmas tree |
We must not spoil the tele-vee |
No party games, no mistletoe |
Just whistle «Wenceslas» and out you go |
No party games, no mistletoe |
Just whistle «Wenceslas» and out you go |
На Нашей Елке Нет Огней(перевод) |
Пришло время праздника |
Для рождественского пудинга и веселья |
Но когда я проходил мимо дома прошлой ночью |
Я слышал этот тихий голос, такой чистый и яркий |
На нашей елке нет огней |
Мы не должны портить телеви |
Никаких игр для вечеринок, никакой омелы |
Просто свистни «Вацлав» и уходи. |
Буквально раз в год я становлюсь квадратом |
Я люблю чувствовать мишуру в своих волосах |
Я люблю слушать песни минувших дней |
Но мы с папой не сходимся во взглядах |
Рождественские крекеры от дяди Альфа |
Они лежат нераспечатанными на полке |
Папа запретил их, но мы надеемся, что он |
Будет думать, что челка из «Н.Й.П.Д.» |
На нашей елке нет огней |
Мы не должны портить телеви |
Никаких игр для вечеринок, никакой омелы |
Просто свистни «Вацлав» и уходи |
Некоторые певцы гимнов пришли к нам в дверь |
Я никогда раньше не видел папу таким злым |
Он схватил лидера за пальто |
И попытался вонзить фонарь ему в глотку |
Когда я вырасту и стану мужчиной |
В моем плане не будет телевидения |
Смехом веселым мой дом зазвенит |
Я никогда не хочу слышать, как моя семья поет |
На нашей елке нет огней |
Мы не должны портить телеви |
Никаких игр для вечеринок, никакой омелы |
Просто свистни «Вацлав» и уходи |
На нашей елке нет огней |
Мы не должны портить телеви |
Никаких игр для вечеринок, никакой омелы |
Просто свистни «Вацлав» и уходи |
Никаких игр для вечеринок, никакой омелы |
Просто свистни «Вацлав» и уходи |
Название | Год |
---|---|
Five Hundred Miles | 2007 |
Kumbaya | 2007 |
I'll Never Find Another You | 2007 |
A World Of Our Own | 2007 |
Georgy Girl | 2007 |
The Carnival Is Over | 2007 |
Red Rubber Ball | 2007 |
Morningtown Ride | 2007 |
The Last Thing On My Mind | 2007 |
Nobody Knows The Trouble I've Seen | 2009 |
Sinner Man | 2007 |
We Shall Not Be Moved | 2007 |
Walk With Me | 2007 |
This Little Light of Mine | 2019 |
Yesterday | 2007 |
I Am Australian | 2019 |
When Will The Good Apples Fall | 1997 |
Island Of Dreams | 2007 |
Love Is Kind, Love Is Wine | 2019 |
Ox Driving Song | 2019 |