| Morningtown Ride (To Christmas) (оригинал) | Поездка В Морнингтаун (К Рождеству) (перевод) |
|---|---|
| Train whistle blowin' | Свисток поезда |
| Makes a sleepy noise | Издает сонный звук |
| Underneath their blankets | Под их одеялами |
| Go all the girls and boys | Идите все девочки и мальчики |
| Rockin', rollin', ridin' | Рок, катание, катание |
| Out along the bay | Вдоль залива |
| Dreaming of Santa Claus | Мечтая о Санта-Клаусе |
| Riding on his sleigh | Катание на его санях |
| Driver at the engine | Водитель у двигателя |
| Fireman rings the bell | Пожарный звонит в колокол |
| Sandman swings the lantern | Песочный человек качает фонарь |
| To show that all is well | Чтобы показать, что все хорошо |
| Rockin', rollin', ridin' | Рок, катание, катание |
| Out along the bay | Вдоль залива |
| All bound for Morningtown | Все направляются в Морнингтаун |
| Wake on Christmas Day | Пробуждение в Рождественский день |
| Maybe it is snowing | Может быть, идет снег |
| Where our train will ride | Куда поедет наш поезд |
| All the little travellers | Все маленькие путешественники |
| Are warm and snug inside | Внутри тепло и уютно |
| Rockin', rollin', ridin' | Рок, катание, катание |
| Out along the bay | Вдоль залива |
| Dreaming of Santa Claus | Мечтая о Санта-Клаусе |
| Riding on his sleigh | Катание на его санях |
| Somewhere there is sunshine | Где-то есть солнечный свет |
| Somewhere there is day | Где-то есть день |
| Somewhere there is Morningtown | Где-то есть Морнингтаун |
| Many miles away | Много миль |
| Rockin', rollin', ridin' | Рок, катание, катание |
| Out along the bay | Вдоль залива |
| All bound for Morningtown | Все направляются в Морнингтаун |
| Wake on Christmas Day | Пробуждение в Рождественский день |
| Rockin', rollin', ridin' | Рок, катание, катание |
| Out along the bay | Вдоль залива |
| All bound for Morningtown | Все направляются в Морнингтаун |
| Happy Christmas Day | С Рождеством! |
