| Some girls talk forever about nothing at all
| Некоторые девушки вечно болтают ни о чем
|
| But I’d rather spend daddy’s money down the mall
| Но я бы предпочел потратить деньги папы в торговом центре
|
| I’ll stroll across your feelings to get what I want
| Я пройдусь по твоим чувствам, чтобы получить то, что хочу
|
| Manipulating everyone
| Манипулировать всеми
|
| I’m the girl with claws
| я девушка с когтями
|
| So don’t you get too near
| Так что не подходи слишком близко
|
| Freeze you cold with eyes on fire
| Заморозить тебя с горящими глазами
|
| Tounge as sharp as razor wire
| Язык острый, как колючая проволока
|
| Girl with claws, what is your lesson here?
| Девушка с когтями, какой здесь урок?
|
| Don’t try to put me to the test, you know you’ll come off second best
| Не пытайся подвергнуть меня испытанию, ты знаешь, что будешь вторым лучшим
|
| I strike such queenly poise
| Я поражаюсь такой царственной уравновешенностью
|
| With my nose in the air
| С моим носом в воздухе
|
| I never do my chores
| Я никогда не делаю свою работу по дому
|
| It might ruin my hair
| Это может испортить мои волосы
|
| I like all eyes on me
| Мне нравится, когда все смотрят на меня
|
| Pretending I don’t care
| Притворяюсь, что мне все равно
|
| And flattery will get you everywhere
| И лесть доставит тебя везде
|
| I’m the girl with claws
| я девушка с когтями
|
| So don’t you get too near
| Так что не подходи слишком близко
|
| Freeze you cold with eyes on fire
| Заморозить тебя с горящими глазами
|
| Tounge as sharp as razor wire
| Язык острый, как колючая проволока
|
| Girl with claws, what is your lesson here?
| Девушка с когтями, какой здесь урок?
|
| Don’t try to put me to the test, you know you’ll come off second best
| Не пытайся подвергнуть меня испытанию, ты знаешь, что будешь вторым лучшим
|
| Oh, when you think you’ve got me figured out
| О, когда ты думаешь, что понял меня
|
| Is there another me just bursting to get out
| Есть ли другой я, просто рвущийся, чтобы выбраться
|
| Could be, cuz I’m the real deal yeah
| Может быть, потому что я настоящая сделка, да
|
| I’m the girl with claws
| я девушка с когтями
|
| so don’t you get too near
| так что не подходи слишком близко
|
| Freeze you cold with eyes on fire
| Заморозить тебя с горящими глазами
|
| Tounge as sharp as razor wire
| Язык острый, как колючая проволока
|
| Girl with claws, what is your lesson here?
| Девушка с когтями, какой здесь урок?
|
| Don’t try to put me to the test, you know you’ll come off second best
| Не пытайся подвергнуть меня испытанию, ты знаешь, что будешь вторым лучшим
|
| Girl with claws, so don’t you get too near
| Девушка с когтями, так что не подходи слишком близко
|
| freeze you cold with eyes on fire, tounge as aharp as razor wire
| заморозить тебя с огненными глазами, язык острый, как колючая проволока
|
| Girl with claws, what is your lesson here?
| Девушка с когтями, какой здесь урок?
|
| Don’t try to put me to the test, you know you’ll come off second best | Не пытайся подвергнуть меня испытанию, ты знаешь, что будешь вторым лучшим |