| I get all terrified whenever our worlds collide
| Я пугаюсь, когда наши миры сталкиваются
|
| You never been around so how come you’re all dressed up now
| Тебя никогда не было рядом, так почему же ты теперь так одет?
|
| And you look good you really do but now it’s not the time
| И ты хорошо выглядишь, правда, но сейчас не время
|
| To mess up about you I know I would but my hands are tied
| Чтобы испортить тебе, я знаю, что я бы, но мои руки связаны
|
| And in the end you’re on your own
| И, в конце концов, ты сам по себе
|
| I couldn’t stand it all alone
| Я не мог выдержать все это в одиночку
|
| Just how independent have you grown
| Насколько независимым ты стал
|
| And all those tears will be long gone
| И все эти слезы давно уйдут
|
| but in the end you’re on your own
| но в конце концов ты сам по себе
|
| I just can’t wait for this no more
| Я просто не могу больше этого ждать
|
| I couldn’t stand there all alone
| Я не мог стоять там совсем один
|
| I know you wouldn’t have the guts to say my name out loud
| Я знаю, у тебя не хватило бы смелости произнести мое имя вслух
|
| Ten-thousand people wouldn’t care to say it right out loud
| Десять тысяч человек не захотят сказать это прямо вслух
|
| and you get terrified and think about the big black sky
| и ты пугаешься и думаешь о большом черном небе
|
| but all those stars they all make sense comparing to you and me
| но все эти звезды имеют смысл по сравнению с тобой и мной
|
| And in the end you’re on your own
| И, в конце концов, ты сам по себе
|
| I couldn’t stand there all alone
| Я не мог стоять там совсем один
|
| Just how independent have you grown
| Насколько независимым ты стал
|
| And all those tears will be long gone
| И все эти слезы давно уйдут
|
| But in the end you’re on your own
| Но, в конце концов, ты сам по себе
|
| I just can’t wait for this no more
| Я просто не могу больше этого ждать
|
| I couldn’t stand there all alone | Я не мог стоять там совсем один |