| A drug-induced haze, I stagger through the smoke
| Туман, вызванный наркотиками, я шатаюсь сквозь дым
|
| Out of my nut on pills and coke
| Из моего ореха на таблетки и кокаин
|
| Taking in the sights, the smells, the sounds
| Осматривая достопримечательности, запахи, звуки
|
| Of dirty old London Town
| Из грязного старого лондонского города
|
| A twisted beauty, we walk amongst flies
| Извращенная красота, мы ходим среди мух
|
| Met with disgust and accusing eyes
| Встретил с отвращением и обвиняющими глазами
|
| Windows to a barren soul
| Окна в бесплодную душу
|
| I’m out of cash and I’m on the dole
| У меня нет денег, и я на пособии по безработице
|
| Missing links of broken chains
| Недостающие звенья разорванных цепей
|
| Statistics wrapped in flesh
| Статистика во плоти
|
| Forbidden pleasures when alive
| Запретные удовольствия при жизни
|
| Are worshipped here in death
| Здесь поклоняются в смерти
|
| To feel it is to need it, is to taste what lies within
| Чувствовать это значит нуждаться в этом, значит попробовать то, что лежит внутри
|
| A bag of nerves, a broken man, a total waste of skin
| Сумка нервов, сломленный человек, пустая трата кожи
|
| Fear and loathing in London town
| Страх и ненависть в лондонском городе
|
| Fear and loathing in London town
| Страх и ненависть в лондонском городе
|
| Fear and loathing in London town
| Страх и ненависть в лондонском городе
|
| Fear and loathing in London town
| Страх и ненависть в лондонском городе
|
| Lurid colours and exquisite sounds are all since long forgotten
| Зловещие цвета и изысканные звуки давно забыты
|
| What once was beauty turns to pain, an ecstasy gone rotten
| То, что когда-то было красотой, превращается в боль, экстаз прогнил
|
| Reality and phobia returns with startling swiftness
| Реальность и фобия возвращаются с поразительной быстротой
|
| Introducing to the stomach emptiness and sickness | Знакомство с пустотой и болезнью желудка |