Перевод текста песни Time Waits For No One - The Rolling Stones
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Time Waits For No One , исполнителя - The Rolling Stones. Песня из альбома Sucking In The Seventies, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 31.12.2007 Лейбл звукозаписи: Promotone Язык песни: Английский
Time Waits For No One
(оригинал)
Yes, star crossed in pleasure the stream flows on by.
Yes, as we’re sated in leisure, we watch it fly.
And time waits for no one, and it won’t wait for me.
And time waits for no one, and it won’t wait for me.
Time can tear down a building or destroy a woman’s face.
Hours are like diamonds, don’t let them waste.
Time waits for no one, no favours has he.
Time waits for no one, and he won’t wait for me.
Men, they build towers to their passing yes, to their fame everlasting.
Here he comes chopping and reaping, hear him laugh at their cheating.
And time waits for no man, and it won’t wait for me.
Yes, time waits for no one, and it won’t wait for me.
Drink in your summer, gather your corn.
The dreams of the night time will vanish by dawn.
And time waits for no one, and it won’t wait for me.
And time waits for no one, and it won’t wait for me.
No no no, not for me…
Время Никого Не Ждет
(перевод)
Да, звезда пересеклась в наслаждении, мимо течет ручей.
Да, когда мы пресыщены досугом, мы наблюдаем, как он летит.
И время никого не ждет, и оно не будет ждать меня.
И время никого не ждет, и оно не будет ждать меня.
Время может разрушить здание или стереть лицо женщины.
Часы подобны бриллиантам, не позволяйте им растрачиваться.
Время никого не ждет, у него нет поблажек.
Время никого не ждет, и он не будет ждать меня.
Мужчины, они строят башни для своей кончины да, для своей вечной славы.
Вот он идет рубить и жать, слышишь, как он смеется над их обманом.
И время не ждет человека, и оно не будет ждать меня.
Да, время никого не ждет и меня ждать не будет.
Пейте лето, собирайте кукурузу.
Сны ночи исчезнут к рассвету.
И время никого не ждет, и оно не будет ждать меня.
И время никого не ждет, и оно не будет ждать меня.