| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo-doop, doo-doop
| Ду-дуп, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo-doop, doo-doop
| Ду-дуп, ду-дуп
|
| In the sweet old country where I come from
| В милой старой стране, откуда я родом
|
| Nobody ever works, nothing ever gets done
| Никто никогда не работает, ничего не делается
|
| We hang fire, we hang fire
| Мы вешаем огонь, мы вешаем огонь
|
| You know marrying money is a full time job
| Вы знаете, что женитьба на деньгах – это работа на полный рабочий день.
|
| I don’t need the aggravation, I’m a lazy slob
| Мне не нужно обострение, я ленивый разгильдяй
|
| I hang fire, I hang fire, hang fire
| Я вешу огонь, я вешаю огонь, вешаю огонь
|
| Put it on the wire, baby
| Положите его на провод, детка
|
| I hang fire, hang fire
| Я вешу огонь, вешаю огонь
|
| Put it on the wire, baby
| Положите его на провод, детка
|
| Go ahead, hang fire
| Давай, повесь огонь
|
| We’ve got nothing to eat, we got nowhere to work
| Нам нечего есть, нам негде работать
|
| Nothing to drink, we just lost our shirts
| Нечего пить, мы просто потеряли наши рубашки
|
| I’m on the dole, we ain’t for hire
| Я на пособии, нас не нанимают
|
| Say what the hell, say what the hell, hang fire
| Скажи, что, черт возьми, скажи, что, черт возьми, повесить огонь
|
| Hang fire, hang fire, hang fire, put it on the wire, baby
| Повесь огонь, повесь огонь, повесь огонь, поставь на проволоку, детка
|
| Hang fire, hang fire, hang fire, hang fire
| Повесить огонь, повесить огонь, повесить огонь, повесить огонь
|
| Hang fire, hang fire, put it on the wire, baby
| Повесь огонь, повесь огонь, поставь на проволоку, детка
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo-doop, doo-doop
| Ду-дуп, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo-doop, doo-doop (Hang fire, hang fire, hand fire)
| Ду-дуп, ду-дуп (повесить огонь, повесить огонь, ручной огонь)
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop (Hang fire, hang fire)
| Ду, ду, ду-дуп (повесить огонь, повесить огонь)
|
| Doo-doop, doo-doop (Throw it on the wire)
| Ду-дуп, ду-дуп (брось это на провод)
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo-doop, doo-doop
| Ду-дуп, ду-дуп
|
| Yeah, take a thousand dollars, go have some fun
| Да, возьми тысячу долларов, иди развлекайся
|
| Put it all on a hundred-to-one, hang fire
| Поставьте все это на сто к одному, повесьте огонь
|
| Hang fire, hang fire, put it on the wire, baby
| Повесь огонь, повесь огонь, поставь на проволоку, детка
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop
| Ду, ду, ду-дуп
|
| Doo, doo, doo-doop (Hang fire, hang fire)
| Ду, ду, ду-дуп (повесить огонь, повесить огонь)
|
| Doo-doop, doo-doop (Put it on the wire)
| Ду-дуп, ду-дуп (Поставь на провод)
|
| Doo, doo, doo-doop (Hang fire, hang fire)
| Ду, ду, ду-дуп (повесить огонь, повесить огонь)
|
| Doo, doo, doo-doop (Hang fire)
| Ду, ду, ду-дуп (повесить огонь)
|
| Doo, doo, doo-doop (Put it on the wire)
| Ду, ду, ду-дуп (Поставь на провод)
|
| Doo-doop, doo-doop (Put it on the wire) | Ду-дуп, ду-дуп (Поставь на провод) |