| Please allow me to introduce myself: I’m a man of wealth and taste
| Разрешите представиться: я человек богатый и со вкусом
|
| I’ve been around for a long, long year; | Я был здесь долгий-долгий год; |
| stole many man’s soul and faith
| украл душу и веру многих людей
|
| I was 'round when Jesus Christ had his moment of doubt and pain
| Я был рядом, когда у Иисуса Христа был момент сомнения и боли
|
| Made damn sure that Pilate washed his hands and sealed his fate
| Чертовски уверен, что Пилат умыл руки и решил свою судьбу
|
| Pleased to meet you -- hope you guess my name
| Рад познакомиться с вами. Надеюсь, вы угадали мое имя.
|
| But what’s puzzling you is the nature of my game
| Но что вас озадачивает, так это характер моей игры
|
| Stuck around St. Petersburg when I saw it was a time for a change
| Застрял в Санкт-Петербурге, когда увидел, что пришло время перемен
|
| Killed the czar and his ministers; | Убил царя и его министров; |
| Anastasia screamed in vain
| Анастасия кричала напрасно
|
| I rode a tank, held a general’s rank, when the blitzkrieg raged and the bodies
| Я ездил на танке, имел генеральское звание, когда бушевал блицкриг и трупы
|
| stank
| воняет
|
| Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah
| Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадаете мое имя, о да
|
| Ah, what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah
| Ах, что вас озадачивает, так это характер моей игры, о да
|
| I watched with glee while your kings and queens fought for ten decades for the
| Я с радостью наблюдал, как ваши короли и королевы десять десятилетий сражались за
|
| gods they made
| боги, которых они создали
|
| I shouted out «Who killed the Kennedys?» | Я закричал: «Кто убил Кеннеди?» |
| when after all it was you and me
| когда в конце концов это были ты и я
|
| Let me please introduce myself: I’m a man of wealth and taste
| Позвольте представиться: я человек состоятельный и со вкусом
|
| And I laid traps for troubadours who get killed before they reach Bombay
| И я расставил ловушки для трубадуров, которых убивают, прежде чем они доберутся до Бомбея.
|
| Pleased to meet you -- hope you guess my name, oh yeah
| Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадаете мое имя, о да
|
| But what’s puzzling you is the nature of my game, oh yeah
| Но что вас озадачивает, так это характер моей игры, о да
|
| Get down, baby
| Спускайся, детка
|
| Pleased to meet you -- hope you guessed my name, oh yeah
| Рад познакомиться с вами -- надеюсь, вы угадали мое имя, о да
|
| But what’s confusing you is just the nature of my game
| Но что вас смущает, так это характер моей игры
|
| Just as every cop is a criminal and all the sinners saints
| Так же, как каждый полицейский преступник, а все грешники – святые
|
| As heads is tails, just call me Lucifer 'cause I’m in need of some restraint
| Поскольку орел есть решка, просто зовите меня Люцифер, потому что мне нужна сдержанность.
|
| So if you meet me, have some courtesy, have some sympathy, and some taste
| Так что, если вы встретите меня, проявите немного вежливости, сочувствия и вкуса.
|
| Use all your well-learned politesse or I’ll lay your soul to waste, mmm, yeah
| Используй всю свою заученную вежливость, или я потрачу твою душу впустую, ммм, да
|
| Pleased to meet you -- hope you guessed my name, mmm, yeah
| Рад знакомству -- надеюсь, ты угадал мое имя, ммм, да
|
| But what’s puzzling you is the nature of my game
| Но что вас озадачивает, так это характер моей игры
|
| Mmm, mean it, get down
| Ммм, значит, спускайся
|
| Tell me baby, what’s my name?
| Скажи мне, детка, как меня зовут?
|
| Tell me honey, can 'ya guess my name?
| Скажи мне, дорогая, ты можешь угадать мое имя?
|
| Tell me baby, what’s my name?
| Скажи мне, детка, как меня зовут?
|
| I tell you one time, you’re to blame
| Я говорю вам один раз, вы виноваты
|
| What’s my name?
| Как меня зовут?
|
| Tell me baby, what’s my name?
| Скажи мне, детка, как меня зовут?
|
| Tell me sweetie, what’s my name? | Скажи мне, милый, как меня зовут? |