| Some Day Soon (оригинал) | Когда-Нибудь Скоро (перевод) |
|---|---|
| I can almost | я могу почти |
| hear the sound | услышать звук |
| of the morning bell | утреннего звонка |
| now that I’m alone | теперь, когда я один |
| It’s always been ringing | Он всегда звонил |
| but I’ve been drowning | но я тонул |
| now the water’s almost gone | теперь воды почти нет |
| and now I’m ready to start | и теперь я готов начать |
| I can almost hear it now, | Я почти слышу это сейчас, |
| I can almost hear it now | Я почти слышу это сейчас |
| I’ve been wondering | мне было интересно |
| through the dark | сквозь тьму |
| but there was never a doubt | но никогда не было сомнений |
| no, there was never any doubt | нет, никогда не было никаких сомнений |
| cause some day soon | вызвать в ближайшее время |
| I’ll see a light shining upon | Я увижу свет, сияющий |
| this long suffering road | эта долгая дорога страданий |
| I can almost see it now, | Я почти вижу это сейчас, |
| I can almost see it now | Я почти вижу это сейчас |
| I can almost see it now, | Я почти вижу это сейчас, |
| I can almost see it now | Я почти вижу это сейчас |
| I am gonna find it | я найду это |
| cause I need to hear it | потому что мне нужно это услышать |
| that morning bell | тот утренний звонок |
| that morning bell | тот утренний звонок |
| Oohhh-oohhh… | Оооооооооо… |
| Oohhh-oohhh… | Оооооооооо… |
| I can almost see it now, | Я почти вижу это сейчас, |
| I can almost see it now | Я почти вижу это сейчас |
| I can almost see it now, | Я почти вижу это сейчас, |
| I can almost see it now | Я почти вижу это сейчас |
| I can almost see it now, | Я почти вижу это сейчас, |
| I can almost see it now | Я почти вижу это сейчас |
