| Wherever these miles may go.
| Куда бы ни шли эти мили.
|
| This one thing I know:
| Я знаю одно:
|
| As long as you’re with me, that’s all I really need.
| Пока ты со мной, это все, что мне действительно нужно.
|
| The sunlight’s breaking through, I know you see it too.
| Солнечный свет пробивается, я знаю, ты тоже это видишь.
|
| Don’t you?
| Не так ли?
|
| I see it in your eyes.
| Я вижу это в твоих глазах.
|
| I see it in your eyes.
| Я вижу это в твоих глазах.
|
| Wherever we go- it’s an open road.
| Куда бы мы ни пошли, это открытая дорога.
|
| Wherever we go- it’s an open road.
| Куда бы мы ни пошли, это открытая дорога.
|
| It’s an open road.
| Это открытая дорога.
|
| You know it’s your fault, I can’t resist.
| Ты знаешь, что это твоя вина, я не могу сопротивляться.
|
| The second I fall into your kiss.
| В ту секунду, когда я влюбляюсь в твой поцелуй.
|
| So lead me on, now.
| Так что веди меня сейчас.
|
| So lead me on, now.
| Так что веди меня сейчас.
|
| Our love is breaking through, I know you feel it too.
| Наша любовь прорывается, я знаю, ты тоже это чувствуешь.
|
| Don’t you?
| Не так ли?
|
| I see it in your eyes.
| Я вижу это в твоих глазах.
|
| I see it in your eyes.
| Я вижу это в твоих глазах.
|
| Wherever we go- it’s an open road.
| Куда бы мы ни пошли, это открытая дорога.
|
| Wherever we go- it’s an open road.
| Куда бы мы ни пошли, это открытая дорога.
|
| It’s an open road.
| Это открытая дорога.
|
| Let us fall where we may,
| Будем падать, где можем,
|
| Letting go of yesterday.
| Отпустить вчерашний день.
|
| Just let go.
| Просто отпустить.
|
| Wherever we go- it’s an open road.
| Куда бы мы ни пошли, это открытая дорога.
|
| Wherever we go- it’s an open road.
| Куда бы мы ни пошли, это открытая дорога.
|
| It’s an open road.
| Это открытая дорога.
|
| It’s an open road.
| Это открытая дорога.
|
| It’s an open road.
| Это открытая дорога.
|
| It’s an open road. | Это открытая дорога. |