| At high school, pre-school and from the cot,
| В старшей школе, дошкольном и с детской кроватки,
|
| A child only learns what they’ve been taught
| Ребенок учится только тому, чему его научили
|
| The problem lies within education
| Проблема кроется в образовании
|
| Of social, racial integration
| социальной, расовой интеграции
|
| Bigotry’s a virus that plagues every race,
| Фанатизм — это вирус, поражающий каждую расу,
|
| A social affliction, a slap in the face
| Социальная болезнь, пощечина
|
| Vilify a race to justify pride,
| Поносить расу, чтобы оправдать гордость,
|
| It’s the fabric of war racial genocide
| Это ткань военного расового геноцида
|
| Passed down through generation to young from old
| Передается из поколения в поколение молодым от старых
|
| Adopting the hereditary racist mould
| Принятие наследственной расистской формы
|
| Breastfed and nurtured with ignorance and hate
| Грудное вскармливание и взращивание с невежеством и ненавистью
|
| The afflicted generation has sealed its fate | Скорбящее поколение решило свою судьбу |