| Materialism instilled from birth
| Материализм привит с рождения
|
| Financial wealth equates your lifes worth
| Финансовое богатство равняется ценности вашей жизни
|
| Consumer culture and social ills
| Культура потребления и социальные болезни
|
| The war machine profits as it kills
| Военная машина получает прибыль, убивая
|
| Inherent greed of the chosen few
| Врожденная жадность избранных
|
| Bitten off more than they can chew
| Откусили больше, чем могут прожевать
|
| We’re running out of time
| У нас мало времени
|
| Taken for granted all the things we’ve known
| Принято как должное все, что мы знали
|
| Now it’s time to reap what we’ve sewn
| Теперь пришло время пожинать то, что мы сшили
|
| But we’ve planted the seeds of discontent
| Но мы посеяли семена недовольства
|
| Diplomacy used to circumvent
| Дипломатия использовалась, чтобы обойти
|
| Global industry tipping the scales
| Мировая индустрия склоняет чашу весов
|
| Turn back the clocks or disaster prevails
| Поверни время вспять или восторжествует катастрофа
|
| Coz it takes so much effort to make us pay attention
| Потому что требуется так много усилий, чтобы заставить нас обратить внимание
|
| Too busy consuming to think of prevention
| Слишком занят потреблением, чтобы думать о профилактике
|
| Polluting exploiting with reckless abandon
| Загрязнение эксплуатации с безрассудной энергией
|
| Human neglect til no one is left standing | Человеческое пренебрежение, пока никто не останется стоять |