| If you think torture and killing only happens far away
| Если вы думаете, что пытки и убийства происходят далеко
|
| Then let me open up your eyes and point to Basque Country
| Тогда позвольте мне открыть вам глаза и указать на Страну Басков
|
| Where for centuries It’s people have been living in fear
| Где на протяжении веков люди жили в страхе
|
| Where striving for freedom is a crime so fuckin' dear
| Где стремление к свободе - это преступление, черт возьми, дорогое
|
| It’s an ongoing struggle for a free democracy
| Это непрекращающаяся борьба за свободную демократию
|
| A call to end all oppression of the Basque parties
| Призыв положить конец притеснению баскских партий
|
| Who have been banned from elections though in the majority
| Кому запретили участвовать в выборах хотя и в большинстве
|
| We all know that Franco’s dead
| Мы все знаем, что Франко мертв
|
| but his regime can still be seen
| но его режим все еще можно увидеть
|
| Independentzia
| Независимость
|
| Freedom for Euskal Herria
| Свобода для Юскала Херрии
|
| Brothers and sisters imprisoned a thousand miles away
| Братья и сестры заключены в тюрьму за тысячу миль
|
| Just so their families have to travel
| Так что их семьи должны путешествовать
|
| To a remote part of Spain
| В отдаленную часть Испании
|
| Their youth forever lost for their wholehearted belief
| Их юность навсегда потеряна из-за их искренней веры
|
| and what should be their human right of life lived totally free
| и каково должно быть их человеческое право на жизнь жить совершенно бесплатно
|
| When ETA put down their arms and tried to negotiate
| Когда ЭТА сложила руки и попыталась договориться
|
| time and time again, the Spanish governments too afraid
| Снова и снова испанские правительства слишком боятся
|
| to face the fact the only solution is to set them free
| столкнуться с фактом, что единственное решение – освободить их
|
| it’s about respecting the people of the Basque Country | речь идет об уважении жителей Страны Басков |