| Can’t stop these thoughts that race through my mind
| Не могу остановить эти мысли, которые проносятся в моей голове
|
| Some things I just can’t let go
| Некоторые вещи я просто не могу отпустить
|
| Like, why didn’t you say that shit to my face?
| Например, почему ты не сказал это дерьмо мне в лицо?
|
| Instead you leave my hatred to grow
| Вместо этого ты оставляешь мою ненависть расти
|
| Just the thought of
| Просто мысль о
|
| What you said behind my back
| Что ты сказал за моей спиной
|
| Lessons learned from the sound
| Уроки, извлеченные из звука
|
| When I snap your neck
| Когда я сверну тебе шею
|
| Did you ever stop to think for a second?
| Вы когда-нибудь останавливались, чтобы подумать на секунду?
|
| Did you ever feel you crossed the line?
| Вы когда-нибудь чувствовали, что пересекли черту?
|
| I’m sure you thought you had your reasons
| Я уверен, вы думали, что у вас были свои причины
|
| I’m all out of forgiveness
| Я весь из прощения
|
| Now vengeance is mine!
| Теперь месть принадлежит мне!
|
| Just the thought of
| Просто мысль о
|
| What you said behind my back
| Что ты сказал за моей спиной
|
| Lessons learned from the pain
| Уроки, извлеченные из боли
|
| When I strike you down!
| Когда я ударю тебя!
|
| So here is a presence you can’t ignore
| Итак, вот присутствие, которое вы не можете игнорировать
|
| I’ve come to start a war!
| Я пришел начать войну!
|
| Toe to toe just to settle a score
| Нос к носу, чтобы свести счеты
|
| I’ve come to start a war!
| Я пришел начать войну!
|
| I wage a war that’s fueled by your treason
| Я веду войну, которая подпитывается твоей изменой
|
| I’m pretty sure you won’t survive
| Я уверен, что ты не выживешь
|
| I just wish you’d shut your mouth sometimes
| Я просто хочу, чтобы ты иногда закрывал рот
|
| Well never mind
| Ладно, не суть
|
| Here I come
| Вот и я
|
| Gunning for your life!
| Стрельба за вашу жизнь!
|
| Just the thought of
| Просто мысль о
|
| What you said behind my back
| Что ты сказал за моей спиной
|
| Lessons learned from the pain
| Уроки, извлеченные из боли
|
| When I strike you down!
| Когда я ударю тебя!
|
| Strike you down!
| Ударь тебя!
|
| Just the thought of
| Просто мысль о
|
| What you said behind my back
| Что ты сказал за моей спиной
|
| Lessons learned from the sound
| Уроки, извлеченные из звука
|
| When I snap your neck
| Когда я сверну тебе шею
|
| So here is a presence you can’t ignore
| Итак, вот присутствие, которое вы не можете игнорировать
|
| I’ve come to start a war!
| Я пришел начать войну!
|
| I’ve come to start a war
| Я пришел, чтобы начать войну
|
| Toe to toe just to settle a score
| Нос к носу, чтобы свести счеты
|
| I’ve come to start a war! | Я пришел начать войну! |