| Out in the street and under the sun
| На улице и под солнцем
|
| I kissed his feet and loaded his gun
| Я поцеловал его ноги и зарядил его пистолет
|
| Sooner or later everyone does
| Рано или поздно все это делают
|
| Everybody feeds the fat boy
| Все кормят толстяка
|
| Everybody feeds the fat boy
| Все кормят толстяка
|
| They just don’t get it! | Они просто не понимают! |
| Vampires — vampires! | Вампиры — вампиры! |
| It’s all about vampires,
| Это все о вампирах,
|
| but they’re all vampires, too. | но они тоже все вампиры. |
| It’s all about sucking on something.
| Все дело в том, чтобы что-то сосать.
|
| Some suck scum, some suck tits and some just suck up. | Некоторые сосут подонки, некоторые сосут титьки, а некоторые просто подлизываются. |
| They all suck something
| Они все что-то сосут
|
| Except Ted Williams. | Кроме Теда Уильямса. |
| He never sucked. | Он никогда не сосал. |
| I’ll be buried with my Ted Williams cards.
| Меня похоронят с моими картами Теда Уильямса.
|
| He hit .406 in 1941. Coulda sat out the last game with a .3995 and gone in the
| В 1941 году он набрал 0,406. Мог ли он пропустить последнюю игру с 0,3995 и уйти в
|
| book as .400, but he played, and he went four for five. | книга как 0,400, но он играл, и он пошел четыре на пять. |
| Ted Williams,
| Тед Уильямс,
|
| he never sucked
| он никогда не сосал
|
| Yeah they all think I suck, but they really wish their stuff sold like mine.
| Да, они все думают, что я отстой, но они действительно хотят, чтобы их вещи продавались так же, как мои.
|
| Next I’ll do «Nude Descending a Staircase.» | Далее я сделаю «Обнаженная, спускающаяся по лестнице». |
| I’ll get a hundred grand for it!
| Я получу за это сто тысяч!
|
| Let 'em suck that! | Пусть они сосать это! |