| Angel, answer my prayer
| Ангел, ответь на мою молитву
|
| Answer my prayer tonight
| Ответь на мою молитву сегодня вечером
|
| Tell me if anyone cares
| Скажи мне, если кого-то это волнует
|
| If I do what I might
| Если я сделаю то, что могу
|
| Angel, answer my prayer
| Ангел, ответь на мою молитву
|
| And tell me if anyone else
| И скажи мне, если кто-нибудь еще
|
| Knows how much I am scared
| Знает, как сильно я боюсь
|
| That I might murder myself
| Что я могу убить себя
|
| Who will take care of my plants?
| Кто позаботится о моих растениях?
|
| Maybe Martha will take care of them
| Может быть, Марта позаботится о них
|
| She called on Mother’s Day and has a philodendron and a few ferns
| Она позвонила в День матери, у нее есть филодендрон и несколько папоротников.
|
| They look terrible though, just like her house
| Они выглядят ужасно, как и ее дом.
|
| She never dusts her leaves
| Она никогда не стирает листья
|
| What about Berta?
| А Берта?
|
| She’s been married three times, how can she possibly take care of four kids?
| Она была замужем трижды, как она может заботиться о четырех детях?
|
| They’ll die — I just know these bugs will get them
| Они умрут — я просто знаю, что эти жуки доберутся до них.
|
| Aphids — you have to watch for them all the time, they don’t care
| Тля — за ними нужно постоянно следить, им все равно
|
| Sent Teddy seven fifty for his birthday last week, no thank-you note
| Отправил Тедди в семь пятьдесят на день рождения на прошлой неделе, без благодарственной записки.
|
| It’s all Martha’s fault
| Во всем виновата Марта
|
| She’s not raising those children right
| Она не правильно воспитывает детей
|
| How long would it be until they noticed?
| Сколько времени пройдет, пока они не заметят?
|
| A week, two weeks, maybe months
| Неделя, две недели, может быть, месяцы
|
| I know why, I know why they ignore me
| Я знаю почему, я знаю, почему меня игнорируют
|
| Martha pretends that she doesn’t care anymore but I know better
| Марта делает вид, что ей все равно, но я лучше знаю
|
| And she’s poisoned Berta against me too!
| И Берту она тоже натравила на меня!
|
| He was old and could barely hop around
| Он был стар и едва мог прыгать
|
| And Mark would sure never have done it
| И Марк точно бы никогда этого не сделал.
|
| Poor thing
| Бедняга
|
| Somebody had to do it
| Кто-то должен был это сделать
|
| Somebody had to | Кто-то должен был |