| He’s dead and naked
| Он мертв и гол
|
| I’m naked too
| я тоже голый
|
| He’s dead and naked
| Он мертв и гол
|
| At least I’m, I’m still wearing shoes
| По крайней мере, я все еще ношу обувь
|
| Once there was an ugly woman
| Жила-была некрасивая женщина
|
| Who was told to tell the truth
| Кому сказали говорить правду
|
| And so she said we needed fighters
| И поэтому она сказала, что нам нужны бойцы
|
| Who were mean but mainly lighter
| Кто был злым, но в основном легче
|
| Than the metal war machinery
| Чем металлическая военная техника
|
| That was used to make us scream
| Это было использовано, чтобы заставить нас кричать
|
| And so we gathered up an army
| Итак, мы собрали армию
|
| And that was thin, but then a storm began
| И то было худо, но потом началась буря
|
| And it was really raining
| И действительно шел дождь
|
| Like some swollen lakes were draining
| Как будто некоторые набухшие озера стекали
|
| Into thunderclouds and breaking
| В грозовые тучи и разрыв
|
| As our enemies were waking
| Когда наши враги просыпались
|
| They were stuck like legless bugs there
| Они застряли там, как безногие жуки
|
| In a mucky mire of mud where
| В грязном болоте грязи, где
|
| They were stabbed and left to squirm
| Их зарезали и оставили извиваться
|
| Like lost and lonely wiggle worms
| Как потерянные и одинокие шевелящиеся черви
|
| He’s dead and naked
| Он мертв и гол
|
| I’m naked too
| я тоже голый
|
| He’s dead and naked
| Он мертв и гол
|
| At least I’m still wearing shoes
| По крайней мере, я все еще ношу обувь
|
| He’s dead and naked
| Он мертв и гол
|
| I’m naked too
| я тоже голый
|
| He’s dead and naked
| Он мертв и гол
|
| At least I’m still wearing shoes
| По крайней мере, я все еще ношу обувь
|
| Cautiously their leader ran
| Осторожно их лидер побежал
|
| Until he saw me and my hand
| Пока он не увидел меня и мою руку
|
| Inviting him to come inside
| Приглашая его войти внутрь
|
| My tent where he could safely hide
| Моя палатка, где он мог безопасно спрятаться
|
| He was shivering and wet
| Он дрожал и был мокрым
|
| And so I said that I would get some clothes
| И поэтому я сказал, что куплю одежду
|
| But then his tender eyes
| Но тогда его нежные глаза
|
| Reached out and made me recognize
| Протянул руку и заставил меня узнать
|
| This vile and evil enemy
| Этот мерзкий и злой враг
|
| As someone soft and even sweet
| Как кто-то мягкий и даже милый
|
| Confused, I said he needed rest
| Смущенный, я сказал, что ему нужен отдых
|
| But then somehow we were undressed
| Но потом как-то разделись
|
| I said I heard someone outside
| Я сказал, что слышал кого-то снаружи
|
| And rolled him in a rug and cried
| И закатал его в ковер и заплакал
|
| I drove a tent stake in his head
| Я вбил ему в голову кол от палатки
|
| And continued crying as he bled | И продолжал плакать, истекая кровью |