| Micky: The Mumbling Midget (оригинал) | Мики: Бормочущий Карлик (перевод) |
|---|---|
| Was ten years old today | Сегодня было десять лет |
| (Mickey the Mumbling Midget) | (бормочущий карлик Микки) |
| Somehow ran away | Как-то убежал |
| (Mickey the Mumbling Midget) | (бормочущий карлик Микки) |
| Was not in his cage | Не было в его клетке |
| (Mickey the Mumbling Midget) | (бормочущий карлик Микки) |
| Soon would need a shave | Скоро нужно будет побриться |
| Lassie looked at something shapeless lying on the lawn | Лесси посмотрела на что-то бесформенное, лежащее на лужайке. |
| Scratchy at some scabby sores and stretching as it yawned | Царапается на некоторых струпьевых болячках и потягивается, когда зевает |
| It seemed to be uneasy as it looked up at the moon | Казалось, ему было не по себе, когда он смотрел на луну. |
| She sensed the tension in the air and smelled a sweet baboon | Она почувствовала напряжение в воздухе и запах сладкого бабуина. |
| Pungent was the warm aroma drifting in the air | Острым был теплый аромат, дрейфующий в воздухе |
| She hoped he would smell her heat and lick her silken hair | Она надеялась, что он почувствует ее жар и лизнет ее шелковистые волосы. |
| Run Mickey run | Беги, Микки, беги |
| Run Lassie | Беги, Лесси |
